Mariachi Vargas De Tecalitlan - Joyas del Sur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Joyas del Sur




Joyas del Sur
Jewels of the South
Buscaba mi alma con afán tu alma
My soul yearned eagerly for your soul
Buscaba, yo, la virgen que a mi frente
I searched for the virgin who, upon my forehead,
Tocaba con sus labios dulcemente
Would touch with her lips, so sweetly,
En el febril insomnio del amor
In the feverish insomnia of love
Buscaba, yo, la mujer cualida y bella
I searched for the woman, warm and beautiful,
Que en sueños me visita desde niño
Who has visited me in dreams since childhood,
Para partir, con ella, mi cariño
To share with her, my affection,
Para partir, con ella, mi dolor
To share with her, my sorrow
Como en la sacra soledad del templo
As in the sacred solitude of the temple,
Sin ver a Dios, se siente su presencia
Without seeing God, one feels His presence,
Yo presentí en el mundo tu existencia
I sensed your existence in the world,
Y como a Dios, sin verte, te adoré
And like God, without seeing you, I adored you
Amémonos, mi bien, en este mundo
Let us love each other, my dear, in this world,
Donde lágrimas tantas se derraman
Where so many tears are shed,
Las que vierten quizá los que se aman
Those shed by those who love each other perhaps,
Tienen un no qué de bendición
Have a certain something of a blessing
Amar es empapar el pensamiento
To love is to soak the mind
Con la fragancia del edén perdido
With the fragrance of the lost Eden,
Amar es amar, llegar herido
To love is to love, to arrive wounded,
Con un dardo celeste el corazón
With a celestial dart in the heart
Es tocar los dinteles de la gloria
It is to touch the thresholds of glory,
Es ver tus ojos, es escuchar tu acento
It is to see your eyes, it is to hear your voice,
Es en el alma llevar el firmamento
It is to carry the firmament in the soul,
Y es morir a tus pies de adoración
And it is to die at your feet in adoration
Fina estampa, caballero
Fine figure, gentleman
Caballero de fina estampa
Gentleman of fine figure,
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
A star that smiled under a hat
No sonriera
Wouldn't smile
Más hermoso, ni más luciera, caballero
More handsome, nor would it shine brighter, gentleman
Y en su andar, andar, reluce la acera al andar, andar
And in your walk, walk, the sidewalk shines as you walk, walk
Una veredita alegre
A happy little path
Con luz de luna y de sol
With moonlight and sunlight
Tendida como una cinta
Stretched out like a ribbon
Con sus lados de arrebol
With its sides of sunset
Arrebol de los geranios
Sunset of geraniums
Y sonrisas con rubor
And blushing smiles
Arrebol de los claveles
Sunset of carnations
Y las mejillas en flor
And cheeks in bloom
Perfumada de magnolias, rociada de mañanita
Perfumed with magnolias, sprinkled with morning dew
La veredita sonríe cuando tu pie la acaricia
The little path smiles when your foot caresses it
Y la cuculí se ríe
And the mockingbird laughs
Y la ventana se agita
And the window flutters
Cuando por esa vereda tu fina estampa pasea
When your fine figure strolls along that path
Fina estampa, caballero
Fine figure, gentleman
Caballero de fina estampa
Gentleman of fine figure,
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
A star that smiled under a hat
No sonriera
Wouldn't smile
Más hermoso, ni más luciera, caballero
More handsome, nor would it shine brighter, gentleman
Y en Tu andar, andar, reluce la acera al andar, andar
And in your walk, walk, the sidewalk shines as you walk, walk
Yo vendo unos ojos negros
I sell some black eyes
¿Quién me los quiere comprar?
Who wants to buy them from me?
Los vendos por hechiceros
I sell them as bewitched,
Porque me han pagado mal
Because they have paid me badly
Cada vez que tengo pena
Every time I have sorrow
Voy a la orilla del mar
I go to the seashore
A preguntarle a las olas
To ask the waves
Si han visto a mi amor pasar
If they have seen my love pass by
Más te quisiera, más te amo yo
I would love you more, I love you more,
Y todas las noches las paso
And all the nights I spend
Suspirando por tu amor
Sighing for your love
Más te quisiera, más te amo yo
I would love you more, I love you more,
Y todas las noches las paso
And all the nights I spend
Suspirando por tu amor
Sighing for your love
Yo vendo unos ojos negros
I sell some black eyes
¿Quién me los quiere comprar?
Who wants to buy them from me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.