Mariachi Vargas De Tecalitlan - Juan Gabriel Escribe a Rocío Dúrcal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Juan Gabriel Escribe a Rocío Dúrcal




Juan Gabriel Escribe a Rocío Dúrcal
Juan Gabriel Writes to Rocío Dúrcal
Hoy que te hago tanta falta ya es muy tarde
Today, when you miss me so much, it's too late
Lamentablemente te he olvidado
Unfortunately, I've forgotten you
Yo te dije que no ibas a olvidarme
I told you that you wouldn't forget me
No soy fácil de olvidar, lo has comprobado
I'm not easy to forget, you've proven it
Yo te dije y te juré que eras mi vida
I told you and swore you were my life
Que eras todo lo mejor que había tenido
That you were the best I'd ever had
Que a mi madre y a ti solo quería
That I only wanted you and my mother
Que para ella y para ti yo había nacido
That I was born for her and for you
Esa tarde que dijiste que volvías
That afternoon you said you were coming back
Muy segura estaba yo que no vendrías
I was very sure you wouldn't come
Yo sabía que te esperaba otro cariño
I knew another love was waiting for you
Y lo que él quería de ti también sabía
And I also knew what he wanted from you
Pero que fueras capaz yo no creía
But I didn't believe you were capable
Que me hicieras tanto daño, tanto daño
Of hurting me so much, so much
Y hoy me dices que te hago mucha falta
And today you tell me that you miss me a lot
No puedo volver contigo, te he olvidado
I can't go back to you, I've forgotten you
Te perdono todo el daño que me hiciste
I forgive you for all the harm you did to me
Pero no me pidas que vuelva contigo
But don't ask me to come back to you
Me da pena que me digas que regrese
It saddens me that you ask me to return
Cuando yo no puedo ya ni ser tu amigo
When I can no longer even be your friend
querías que te dejara de querer
You wanted me to stop loving you
Y lo has conseguido
And you've succeeded
Después de pasarme las noches enteras
After spending whole nights
Llorando por ti
Crying for you
Qué ingrata, pues después de haberte dado
How ungrateful, after I gave you
Lo más bello de mi vida
The most beautiful part of my life
No quieras saber más de
Don't ask to know more about me
Yo no si te olvidaste ya de
I don't know if you've already forgotten about me
Probablemente
Probably
Fue tan poco tu cariño para
Your love for me was so little
Que ahora el que tienes
That now the love you have
Otro amor lo gozará, sabrá Dios quién
Another love will enjoy it, God knows who
Qué buena suerte
What good luck
Que lo disfrutes, que lo aproveches
Enjoy it, take advantage of it
Pero no me pidas que te he de olvidar
But don't ask me to forget you
Es imposible
It's impossible
Porque es más fácil que te vuelva yo a querer
Because it's easier for me to love you again
A que te olvide
Than to forget you
Jamás me cansaré de ti
I will never get tired of you
Jamás te dejaré de amar
I will never stop loving you
Te quiero tanto, corazón
I love you so much, my heart
Y bien lo sabes tú, mi amor
And you know it well, my love
Que nunca yo me cansaré de amarte así
That I will never get tired of loving you like this
Te quiero tanto, corazón
I love you so much, my heart
Y bien lo sabes tú, mi amor
And you know it well, my love
Que nunca yo me cansaré de amarte así
That I will never get tired of loving you like this
Jamás me cansaré de ti
I will never get tired of you
Jamás podré decirte adiós
I will never be able to say goodbye
Porque un adiós jamás se da
Because a goodbye is never given
A un amor cuando en verdad
To a love when truly
Se ama tanto como yo te amo a ti
One loves as much as I love you
Porque un adiós jamás se da
Because a goodbye is never given
A un amor cuando en verdad
To a love when truly
Se ama tanto como yo te amo a ti
One loves as much as I love you
Amor es amar, amar es amor
Love is to love, to love is love
Qué bello es amarte así
How beautiful it is to love you like this
Es amor, es amor
It is love, it is love
Decir de corazón a corazón
To say from heart to heart
Jamás me cansaré de ti
I will never get tired of you
Solo, de nuevo solo y
Alone, alone again and you
Tan lejos estás de
You are so far from me
No cuándo volverás a
I don't know when you will come back to me
Cuándo te veré otra vez
When will I see you again
Para ser feliz
To be happy
No hay nada en el mundo más doloroso amor
There is nothing in the world more painful, my love
Que vivir solo
Than living alone
Vivo pensando en ti
I live thinking of you
Esperándote, extrañándote solo
Waiting for you, missing you, alone
No hay nada en el mundo más doloroso amor
There is nothing in the world more painful, my love
Que vivir triste
Than living sad
Vivo pensando en ti
I live thinking of you
Esperándote, extrañándote triste
Waiting for you, missing you, sad
Vuelve a mi vida
Come back to my life
No tardes tanto
Don't take so long
No hagas más triste mi sufrimiento
Don't make my suffering sadder
Te extraño tanto, ya no soporto este llorar
I miss you so much, I can't stand this crying anymore
Solo, solo
Alone, alone
No te das cuenta que me lastimas
Don't you realize that you hurt me
Y que tu ausencia mata mi vida
And that your absence kills my life
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad
Don't make my suffering and loneliness sadder
Solo, solo
Alone, alone
No te das cuenta que me lastimas
Don't you realize that you hurt me
Y que tu ausencia mata mi vida
And that your absence kills my life
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad
Don't make my suffering and loneliness sadder
Solo, solo
Alone, alone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.