Mariachi Vargas De Tecalitlan - La Malagueña / Cucurrucucú Paloma - перевод текста песни на немецкий




La Malagueña / Cucurrucucú Paloma
Die Malagueña / Cucurrucucú Paloma
Que bonitos ojos tienes
Welch schöne Augen du hast
Debajo de esas dos cejas,
Unter diesen beiden Brauen,
Debajo de esas dos cejas
Unter diesen beiden Brauen
Que bonitos ojos tienes.
Welch schöne Augen du hast.
Ellos me quieren mirar
Sie wollen mich anschauen
Pero si no los dejas,
Aber wenn du es ihnen nicht erlaubst,
Pero si no los dejas
Aber wenn du es ihnen nicht erlaubst
Ni siquiera parpadear.
Nicht einmal zu blinzeln.
Malagueeee... ña saleroza
Malagueeee... ña, die Anmutige
Besar tuuuuus... labios quisiera,
Deineeee... Lippen küssen möchte ich,
Besar tus labios quisiera
Deine Lippen küssen möchte ich
Malagueña saleroza.
Malagueña, die Anmutige.
Y deciiiiiir... te niña hermosa
Und diiiiir... sagen, schönes Mädchen
Que eres liiiiiin... da y hechicera,
Dass du schööööön... bist und bezaubernd,
Que eres linda y hechicera
Dass du schön bist und bezaubernd
Como el canto de una rosa.
Wie der Duft einer Rose.
Dicen que por las noches
Man sagt, dass er die Nächte
No más se le iba en puro llorar,
Nur noch mit Weinen verbrachte,
Dicen que no dormía
Man sagt, dass er nicht schlief,
No más se le iba en puro tomar.
Nur noch mit Trinken verbrachte.
Juran que el mismo cielo
Sie schwören, dass selbst der Himmel
Se estremecía al oir su llanto
Erzitterte, als er sein Weinen hörte
Como sufrió por ella
Wie er für sie litt
Que hasta en su muerte la fue llamando
Dass er sie selbst im Tode noch rief
Cucurrucucu (Cucurrucucu) cantaba
Cucurrucucu (Cucurrucucu) sang sie
Cucurrucucuuu (Cucurrucucu) herida
Cucurrucucuuu (Cucurrucucu) verwundet
Las piedras jamás (las piedras jamás) paloma
Die Steine niemals (die Steine niemals), Taube,
Que van a saber (Que van a saber) de amores
Was werden sie wissen (Was werden sie wissen) von Liebe
Cucurrucucu (Cucurrucucu)
Cucurrucucu (Cucurrucucu)
Cucurrucucu (Cucurrucucu)
Cucurrucucu (Cucurrucucu)
Cucurrucucu (Cucurrucucu)
Cucurrucucu (Cucurrucucu)
Paloma ya no le llores
Taube, weine nicht mehr um ihn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.