Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - La Verdolaga (Huapango)
La Verdolaga (Huapango)
Ла Вердолага (Уапанго)
Ay,
de
aquel
que
a
las
mujeres
Ах,
тот,
кто
женщинам
Les
da
el
amor
y
el
dinero
Дает
любовь
и
деньги
Cuando
menos
se
lo
piensan
Их
теряет
неожиданно
Se
queda
en
el
cuero
И
остается
только
с
кожей
Por
eso
yo
vivo
errante
Поэтому
я
живу,
как
странник
Sin
confiar
en
el
amor
Не
веря
в
любовь
Cariñitos
de
un
instante
Краткие
ласки
Y
no
volverlos
a
ver
И
больше
их
не
увидеть
(Por
eso
yo
vivo
errante)
(Поэтому
я
живу,
как
странник)
(Sin
confiar
en
la
mujer)
(Не
веря
в
женщин)
(Cariñitos
de
un
instante)
(Краткие
ласки)
(Y
no
volverlos
a
ver)
(И
больше
их
не
увидеть)
(Zapateale
bien
como
tu
sabes)
(Отбивай
чечетку,
как
ты
умеешь)
No
hay,
que
estar
comprometidos
Нельзя
связываться
En
las
cosas
del
querer
В
делах
любовных
Solteras
o
con
marido
Замужние
или
свободные
Siempre
es
buena
la
mujer
Женщины
всегда
хороши
Aunque
me
veas
inocente
Хотя
я
выгляжу
наивным
En
las
cosas
del
amor
В
делах
любовных
No
me
gusta
lo
corriente
Мне
не
нравится
обыденность
Consumo
de
lo
mejor
Довожусь
лучшим
(Aunque
me
veas
inocente)
(Хотя
я
выгляжу
наивным)
(En
las
cosas
del
amor)
(В
делах
любовных)
(No
me
gusta
lo
corriente)
(Мне
не
нравится
обыденность)
(Consumo
de
lo
mejor)
(Довожусь
лучшим)
Los,
amores
más
bonitos
Самая
прекрасная
любовь
Son
como
la
verdolaga
Подобна
вердолаге
Nomás
le
pones
tantito
Посади
ее
немного
Y
crecen
como
una
plaga
И
она
распространится,
как
чума
Y
tienes
otra
ventaja
И
вот
еще
один
плюс
Si
cultivas
ese
amor
Развивай
эту
любовь
Que
cuando
ya
se
te
pasa
А
когда
она
тебе
надоест
Con
un
jalón
se
acabó
Одного
усилия
будет
достаточно
(Y
tienes
otra
ventaja)
(И
вот
еще
один
плюс)
(Si
cultivas
ese
amor)
(Развивай
эту
любовь)
(Que
cuando
ya
se
te
pasa)
(А
когда
она
тебе
надоест)
(Con
un
jalón,
se
acabó)
(Одного
усилия,
будет
достаточно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Kelvigdam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.