Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - La Verdolaga (Huapango)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Verdolaga (Huapango)
Портулак (Уапанго)
Ay,
de
aquel
que
a
las
mujeres
Горе
тому,
кто
женщинам
Les
da
el
amor
y
el
dinero
Дарит
любовь
и
деньги,
Cuando
menos
se
lo
piensan
Когда
они
меньше
всего
этого
ждут,
Se
queda
en
el
cuero
Он
остается
ни
с
чем.
Por
eso
yo
vivo
errante
Поэтому
я
живу
бродягой,
Sin
confiar
en
el
amor
Не
доверяя
любви,
Cariñitos
de
un
instante
Мгновенные
ласки,
Y
no
volverlos
a
ver
И
больше
никогда
не
видеть.
(Por
eso
yo
vivo
errante)
(Поэтому
я
живу
бродягой)
(Sin
confiar
en
la
mujer)
(Не
доверяя
женщинам)
(Cariñitos
de
un
instante)
(Мгновенные
ласки)
(Y
no
volverlos
a
ver)
(И
больше
никогда
не
видеть)
(Zapateale
bien
como
tu
sabes)
(Отплясывай
как
следует,
как
ты
умеешь)
No
hay,
que
estar
comprometidos
Не
нужно
быть
связанным
обязательствами
En
las
cosas
del
querer
В
делах
сердечных.
Solteras
o
con
marido
Замужние
или
свободные,
Siempre
es
buena
la
mujer
Женщина
всегда
хороша.
Aunque
me
veas
inocente
Хотя
я
могу
казаться
невинным
En
las
cosas
del
amor
В
делах
любовных,
No
me
gusta
lo
corriente
Мне
не
нравится
обыденность,
Consumo
de
lo
mejor
Я
потребляю
только
лучшее.
(Aunque
me
veas
inocente)
(Хотя
я
могу
казаться
невинным)
(En
las
cosas
del
amor)
(В
делах
любовных)
(No
me
gusta
lo
corriente)
(Мне
не
нравится
обыденность)
(Consumo
de
lo
mejor)
(Я
потребляю
только
лучшее)
Los,
amores
más
bonitos
Самая
красивая
любовь
Son
como
la
verdolaga
Похожа
на
портулак,
Nomás
le
pones
tantito
Чуть-чуть
польешь,
Y
crecen
como
una
plaga
И
растет
как
сорняк.
Y
tienes
otra
ventaja
И
есть
еще
одно
преимущество
Si
cultivas
ese
amor
В
выращивании
этой
любви,
Que
cuando
ya
se
te
pasa
Когда
она
тебе
надоест,
Con
un
jalón
se
acabó
Одним
рывком
все
кончено.
(Y
tienes
otra
ventaja)
(И
есть
еще
одно
преимущество)
(Si
cultivas
ese
amor)
(В
выращивании
этой
любви)
(Que
cuando
ya
se
te
pasa)
(Когда
она
тебе
надоест)
(Con
un
jalón,
se
acabó)
(Одним
рывком
все
кончено)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Kelvigdam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.