Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Feria de las Flores
Das Blumenfest
Me
gusta
cantarle
al
viento
Ich
singe
gern
dem
Wind
entgegen
Porque
vuelan
mis
cantares
Weil
meine
Lieder
fliegen
Y
digo
lo
que
yo
siento
Und
ich
sage,
was
ich
fühle
Por
toditos
los
lugares
An
allen
Orten
Aquí
vine
porque
vine
Ich
bin
hierhergekommen,
weil
ich
herkam
A
la
feria
de
las
flores
Zum
Blumenfest
Aquí
hay
una
rosa
huraña
Hier
gibt
es
eine
scheue
Rose
Que
es
la
flor
de
mis
amores
Die
die
Blume
meiner
Liebe
ist
En
mi
caballo
retinto
Auf
meinem
dunklen
Pferd
He
venido
de
muy
lejos
Bin
ich
von
weit
her
gekommen
Y
traigo
pistola
al
cinto
Und
trage
die
Pistole
am
Gürtel
Y
con
ella
doy
consejos
Und
mit
ihr
gebe
ich
Ratschläge
Atravesé
la
montaña
Ich
durchquerte
den
Berg
Por
venir
a
ver
las
flores
Um
hierher
zu
kommen
und
die
Blumen
zu
sehen
No
hay
cerro
que
se
me
empine
Kein
Hügel
ist
mir
zu
steil
Ni
huaco
que
se
me
atore
Kein
Engpass
hält
mich
auf
Aunque
otro
quiera
cortarla
Auch
wenn
ein
anderer
sie
pflücken
will
Yo
la
devisé
primero
Ich
habe
sie
zuerst
erspäht
Y
juro
que
he
de
robarla
Und
ich
schwöre,
dass
ich
sie
rauben
werde
Aunque
tenga
jardinero
Auch
wenn
sie
einen
Gärtner
hat
Yo
la
he
de
ver
trasplantada
Ich
werde
sie
umgepflanzt
sehen
En
el
huerto
de
mi
casa
In
dem
Garten
meines
Hauses
Y
si
sale
el
jardinero
Und
wenn
der
Gärtner
herauskommt
Pos'
a
ver,
a
ver
qué
pasa
Na,
dann
werden
wir
sehen,
was
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Ramirez Monge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.