Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Los Fernandez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Fernandez
Семья Фернандес
Me
dicen
el
tapatío
Меня
называют
тапатио,
Porque
yo
me
crié
en
Jalisco
Потому
что
я
вырос
в
Халиско,
Entre
praderas
y
ríos
Среди
лугов
и
рек,
En
los
altos
y
en
los
riscos
На
вершинах
и
скалах.
De
arriero
y
tequilero
Из
погонщика
и
текильеро
Me
he
convertido
en
un
charro
Я
стал
чарро,
Porque
amanzo
hasta
becerros
Потому
что
укрощаю
даже
бычков
Y
bebo
a
boca
de
jarro
И
пью
из
горла
кувшина.
Me
dicen
el
tapatío
porque
yo
me
crié
en
Jalisco
Меня
называют
тапатио,
потому
что
я
вырос
в
Халиско,
Entre
rosas
y
el
rocío
Среди
роз
и
росы,
Besando
de
pico
en
pico
Целуя
от
клюва
к
клюву.
Me
dicen
el
tapatío
Меня
называют
тапатио,
Me
dicen
loco
Меня
называют
сумасшедшим,
Porque
hablo
con
las
aves
Потому
что
я
разговариваю
с
птицами,
Y
a
los
amigos
que
me
encuentro
por
la
calle
И
друзьям,
которых
встречаю
на
улице,
No
les
platico
de
otra
cosa
Я
не
говорю
ни
о
чем
другом,
Que
de
ti
Кроме
как
о
тебе.
Loco
porque
me
ama
la
mejor
de
las
estrellas
Сумасшедшим,
потому
что
меня
любит
лучшая
из
звезд,
Porque
se
niegan
a
aceptar
que
la
mas
bella
Потому
что
они
отказываются
признать,
что
самая
красивая
Haya
bajado
de
tan
alto
Спустилась
с
такой
высоты
Loco,
porque
les
digo
que
me
quieres
con
el
alma
Сумасшедшим,
потому
что
я
говорю
им,
что
ты
любишь
меня
всей
душой,
Y
por
las
tardes
И
по
вечерам,
Cada
vez
que
cae
tu
falda
Каждый
раз,
когда
твоя
юбка
падает,
Voy
despojándote
Я
раздеваю
тебя
De
todo
lo
demás
От
всего
остального.
Loco,
por
esos
ojos
Сумасшедшим,
из-за
этих
глаз,
Que
me
dicen
que
me
aman
Которые
говорят
мне,
что
любят
меня,
Cuando
amanecen
encimita
de
mi
almohada
Когда
они
просыпаются
на
моей
подушке,
Tras
esas
noches
de
locura
que
me
das
После
этих
ночей
безумия,
которые
ты
мне
даришь,
Cuando
te
sueño
Когда
я
вижу
тебя
во
сне.
Y
no
me
sé
rajar
chiquitita
И
я
не
умею
отступать,
малышка.
Hoy
me
reclamaron
por
venir
a
verte
Сегодня
меня
отчитали
за
то,
что
я
пришел
к
тебе,
No
quieren
que
vuelva
por
aquí
jamás
Они
не
хотят,
чтобы
я
когда-либо
возвращался
сюда.
Dicen
que
si
vuelvo
encontrare
la
muerte
Они
говорят,
что
если
я
вернусь,
то
найду
смерть,
Que
por
ti
la
vida
me
van
a
quitar
Что
из-за
тебя
они
отнимут
у
меня
жизнь.
Piensan
asustarme
para
que
te
deje
Они
думают
напугать
меня,
чтобы
я
оставил
тебя,
Pero
nunca
nadie
lo
podrá
lograr
Но
никому
и
никогда
это
не
удастся.
Mientras
tú
me
quieras
yo
estaré
presente
Пока
ты
меня
любишь,
я
буду
рядом,
Cerca
de
tu
casa
para
platicar
Рядом
с
твоим
домом,
чтобы
поговорить.
A
mí
no
me
asustan
tipos
lenguas
largas
Меня
не
пугают
длинноязыкие
типы,
Que
solo
presumen
para
apantallar
Которые
только
хвастаются,
чтобы
произвести
впечатление.
Yo
soy
de
los
hombres
que
no
temen
nada
Я
из
тех
мужчин,
которые
ничего
не
боятся,
Y
aunque
esté
perdido
no
me
sé
rajar
И
даже
если
я
проиграю,
я
не
умею
отступать.
Porque
tus
errores
me
tienen
cansado
Потому
что
твои
ошибки
меня
утомили,
Porque
en
nuestras
vidas
ya
todo
ha
pasado
Потому
что
в
нашей
жизни
уже
все
случилось,
Porque
no
me
has
dado
ni
un
poco
de
ti
Потому
что
ты
не
отдала
мне
ни
капли
себя.
Porque
con
tus
besos
no
encuentro
dulzura
Потому
что
в
твоих
поцелуях
я
не
нахожу
сладости,
Porque
tus
reproches
me
dan
amargura
Потому
что
твои
упреки
приносят
мне
горечь,
Porque
no
sentimos
lo
mismo
que
ayer
Потому
что
мы
не
чувствуем
того
же,
что
и
вчера.
Porque
ya
no
extraño
como
antes
tu
ausencia
Потому
что
я
больше
не
скучаю
по
твоему
отсутствию,
как
раньше,
Porque
ya
disfruto
aún
sin
tu
presencia
Потому
что
я
уже
наслаждаюсь
жизнью
даже
без
твоего
присутствия,
Ya
no
queda
esencia
del
amor
de
ayer
От
любви
вчерашнего
дня
не
осталось
и
следа.
Aunque
me
juraras
que
mucho
has
cambiado
Даже
если
бы
ты
поклялась,
что
сильно
изменилась,
Para
mí
lo
nuestro
ya
está
terminado
Для
меня
наши
отношения
уже
закончены,
No
me
pidas
nunca
que
vuelva,
jamás
Не
проси
меня
никогда
вернуться,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Ahora
que
te
vas,
te
quiero
desear
Теперь,
когда
ты
уходишь,
я
хочу
пожелать
тебе,
Que
te
vaya
bien,
que
te
quieran
más
Чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
чтобы
тебя
любили
больше,
Que
allá
donde
estés,
tengas
buena
suerte
Чтобы
там,
где
ты
будешь,
тебе
сопутствовала
удача.
Para
no
fallar,
yo
voy
a
rezar
Чтобы
не
ошибиться,
я
буду
молиться
Y
a
pedir
por
ti,
yo
voy
a
implorar
И
просить
за
тебя,
я
буду
умолять,
Pa'
que
seas
feliz,
para
que
progreses
Чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
ты
преуспела.
Ahora
que
te
vas,
mira
como
soy
Теперь,
когда
ты
уходишь,
посмотри,
какой
я,
Quiero
para
ti,
un
mundo
mejor
Я
хочу
для
тебя
мир
лучше,
De
lo
que
te
doy,
como
veinte
veces
Чем
то,
что
я
тебе
даю,
раз
в
двадцать.
Y
yo
soy
así,
pido
para
ti
И
я
такой,
я
прошу
для
тебя,
Que
seas
muy
feliz,
mucho
muy
feliz
Чтобы
ты
была
очень
счастлива,
очень-очень
счастлива,
Pero
muy
feliz,
pues
te
lo
mereces
Но
очень
счастлива,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь.
Y
yo
soy
así,
pido
para
ti
И
я
такой,
я
прошу
для
тебя,
Que
seas
muy
feliz,
mucho
muy
feliz
Чтобы
ты
была
очень
счастлива,
очень-очень
счастлива,
Pero
muy
feliz,
pa'
que
no
regreses
Но
очень
счастлива,
чтобы
ты
не
вернулась.
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала,
Que
tu
recuerdo
me
acaricia
como
el
viento
Что
твое
воспоминание
ласкает
меня,
как
ветер,
Que
el
corazón
se
me
ha
quedado
sin
palabras
Что
мое
сердце
осталось
без
слов,
Para
decirte
que
es
tan
grande
lo
que
siento
Чтобы
сказать
тебе,
насколько
велико
то,
что
я
чувствую.
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала,
Cómo
te
ansía
cada
espacio
de
mi
cuerpo
Как
тебя
жаждет
каждый
уголок
моего
тела,
Cómo
palpitan
tus
recuerdos
en
el
alma
Как
трепещут
твои
воспоминания
в
моей
душе,
Cuando
se
queda
tu
presencia
aquí
en
pecho
Когда
твое
присутствие
остается
здесь,
в
моей
груди.
Entrégame
tu
amor
Отдай
мне
свою
любовь,
Para
calmar
este
dolor
de
no
tenerte
Чтобы
унять
эту
боль
от
того,
что
тебя
нет
рядом,
Para
borrar
con
tus
caricias
mis
lamentos
Чтобы
твоими
ласками
стереть
мои
стенания,
Para
sembrar
mil
rosas
nuevas
en
tu
vientre
Чтобы
посеять
тысячу
новых
роз
в
твоем
чреве.
Entrégame
tu
amor
Отдай
мне
свою
любовь,
Que
está
mi
vida
en
cada
beso
para
darte
Ведь
моя
жизнь
в
каждом
поцелуе,
чтобы
дарить
тебе,
Y
que
se
pierda
en
el
pasado
este
tormento
И
пусть
эти
муки
останутся
в
прошлом,
Que
no
me
basta
el
mundo
entero
Мне
не
хватит
всего
мира,
Para
amarte
Чтобы
любить
тебя.
Por
presumir
a
mis
amigos
les
conté
Чтобы
похвастаться
перед
друзьями,
я
рассказал
им,
Que
en
el
amor
ninguna
pena
me
aniquila
Что
в
любви
никакая
печаль
меня
не
уничтожит,
Que
pa'
probarles
de
tus
besos
me
olvidé
Что,
чтобы
доказать
им,
я
забыл
о
твоих
поцелуях,
Y
me
bastaron
unos
tragos
de
tequila
И
мне
хватило
нескольких
глотков
текилы.
Les
platiqué
que
me
encontré
con
otro
amor
Я
рассказал
им,
что
встретил
другую
любовь,
Y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
quererla
И
что
в
ее
объятиях
я
перестал
любить
тебя,
Que
te
aborrezco
desde
el
día
de
tu
traición
Что
я
ненавижу
тебя
со
дня
твоего
предательства,
Y
que
hay
momentos
que
he
deseado
hasta
tu
muerte
И
что
были
моменты,
когда
я
желал
тебе
даже
смерти.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Quiero
que
sepas
la
verdad
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
правду,
No
te
he
dejado
de
adorar
Я
не
переставал
тебя
обожать,
Allá
en
mi
triste
soledad
Там,
в
моем
печальном
одиночестве,
Me
han
dado
ganas
de
gritar
Мне
хотелось
кричать,
Salir
corriendo
y
preguntar
Выбежать
на
улицу
и
спросить,
Que
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
Что
стало
с
твоей
жизнью.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Siempre
te
voy
a
recordar
Я
всегда
буду
помнить
тебя,
Y
hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estás
И
сегодня,
когда
тебя
нет
рядом,
No
queda
más
que
confesar
Мне
остается
только
признаться,
Que
ya
no
puedo
soportar
Что
я
больше
не
могу
терпеть,
Que
estoy
odiando
sin
odiar
Что
я
ненавижу,
не
ненавидя,
Porque
respiro
por
la
herida
Потому
что
я
дышу
через
рану.
Y
volver,
volver,
volver
И
вернуться,
вернуться,
вернуться,
A
tus
brazos,
otra
vez
В
твои
объятия,
снова,
Llegaré
hasta
donde
estés
Я
дойду
туда,
где
ты,
Yo
sé
perder,
yo
sé
perder
Я
умею
проигрывать,
я
умею
проигрывать,
Quiero
volver,
volver,
volver,
volver
Я
хочу
вернуться,
вернуться,
вернуться,
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.