Mariachi Vargas De Tecalitlan - Mediterraneo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Mediterraneo




Mediterraneo
Mediterranean
Quizá porque mi niñez sigue jugando en tu playa
Perhaps because my childhood still plays on your beach
Y escondido tras las cañas duerme mi primer amor
And hidden behind the reeds sleeps my first love
Llevo tu luz y tu olor por dondequiera que vaya
I carry your light and your scent wherever I go
Y amontonado en tu arena
And hoarded in your sand
Guardo amor, juegos y penas, yo
I keep love, games, and sorrows, I do
En la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno
On my skin I have the bitter taste of eternal weeping
Que han vertido en ti cien pueblos de Algeciras a Estambul
That a hundred peoples from Algeciras to Istanbul have shed on you
Para que pintes de azul sus largas noches de invierno
So that you may paint their long winter nights blue
A fuerza de desventura
Through relentless misfortune
Tu alma es profunda y oscura
Your soul is deep and dark
A tus atardeceres rojos se acostumbraron mis ojos como el recodo al camino
My eyes grew accustomed to your red sunsets like the bend in the road
Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino
I am a singer, I am a liar, I love gambling and wine
Tengo alma de marinero
I have the soul of a sailor
¿Qué le voy a hacer, si yo
What can I do, if I
Nací en el Mediterráneo?
Was born in the Mediterranean?
¿Qué le voy a hacer, si yo
What can I do, if I
Nací en el Mediterráneo?
Was born in the Mediterranean?
Y te acercas, y te vas después de besar mi aldea
And you come closer, and you leave after kissing my village
Jugando con la marea te vas, pensando en volver
Playing with the tide you leave, thinking of returning
Eres como una mujer perfumadita de brea
You are like a woman perfumed with tar
Que se añora y que se quiere
Who is longed for and who is loved
Que se conoce y se teme, ay
Who is known and who is feared, oh
Si un día para mi mal viene a buscarme la parca
If one day the grim reaper comes to seek me out for my misfortune
Empujad al mar mi barca con un levante otoñal
Push my boat out to sea with an autumnal east wind
Y dejad que el temporal desguace sus alas blancas
And let the storm tear apart its white wings
Y a enterradme sin duelo
And bury me without mourning
Entre la playa y el cielo
Between the beach and the sky
En la ladera de un monte, más alto que el horizonte
On the hillside of a mountain, higher than the horizon
Quiero tener buena vista
I want to have a good view
Mi cuerpo será camino, le daré verde a los pinos y amarillo a la genista
My body will be a path, I will give green to the pines and yellow to the broom
¿Qué le voy a hacer, si yo
What can I do, if I
Nací en el Mediterráneo?
Was born in the Mediterranean?
¿Qué le voy a hacer, si yo
What can I do, if I
Nací en el Mediterráneo?
Was born in the Mediterranean?
¿Qué le voy a hacer, si yo
What can I do, if I
Nací en el Mediterráneo?
Was born in the Mediterranean?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.