Mariachi Vargas De Tecalitlan - Quiero Abrazarte Tanto - перевод текста песни на немецкий

Quiero Abrazarte Tanto - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




Quiero Abrazarte Tanto
Ich möchte dich so sehr umarmen
Siento tu mano fria
Ich fühle deine kalte Hand
Correr despacio sobre mi piel,
langsam über meine Haut gleiten,
Y tu pecho en mi pecho y tu desnudez
Und deine Brust an meiner Brust und deine Nacktheit
Y aún vivo reproches que imaginé.
Und immer noch erlebe ich Vorwürfe, die ich mir einbildete.
Vente conmigo al huerto
Komm mit mir in den Garten
Que estan las rosas queriendo ver,
Denn die Rosen wollen sehen,
La promesa que haz roto para volver
Das Versprechen, das du gebrochen hast, um zurückzukehren
Y así creer lo que les conté.
Und so glauben, was ich ihnen erzählte.
Dije que te quería como a nada en el mundo,
Ich sagte, dass ich dich liebte wie nichts auf der Welt,
Que seguía tus pasos, tu caminar
Dass ich deinen Schritten folgte, deinem Gang
Como lobo en celo desde mi hogar,
Wie ein brünstiger Wolf von meinem Zuhause aus,
Con la puerta abierta de par en par
Mit weit geöffneter Tür
De par en par.
Weit geöffnet.
Que tenía en penumbra
Dass ich im Halbdunkel hatte
Nuestro rincón en aquel salón,
Unsere Ecke in jenem Salon,
Con dos cubiertos y mi canción
Mit zwei Gedecken und meinem Lied
Y con tus flores en el jarrón.
Und mit deinen Blumen in der Vase.
Siento tu mano tibia
Ich fühle deine warme Hand
Que palmo a palmo besa mi piel,
Die Stück für Stück meine Haut küsst,
Y mis brazos me enredan hoy como ayer
Und meine Arme umschlingen dich heute wie gestern
En este nuevo día vuelvo a creer
An diesem neuen Tag glaube ich wieder
Vente conmigo al puerto
Komm mit mir zum Hafen
Que hay una barca en el malecón,
Denn da ist ein Boot an der Mole,
Con mi nombre pintado secando al sol
Mit meinem Namen bemalt, in der Sonne trocknend
Con tu nombre grabado junto al timón.
Mit deinem Namen eingraviert neben dem Ruder.
Sabes que te quería como a nada en el mundo
Du weißt, dass ich dich liebte wie nichts auf der Welt
Que seguía tus pasos, tu caminar
Dass ich deinen Schritten folgte, deinem Gang
Como lobo en celo desde mi hogar,
Wie ein brünstiger Wolf von meinem Zuhause aus,
Con la puerta abierta de par en par
Mit weit geöffneter Tür
De par en par.
Weit geöffnet.
Que tenía en penumbra
Dass ich im Halbdunkel hatte
Nuestro rincón en aquel salón,
Unsere Ecke in jenem Salon,
Con dos cubiertos y mi canción
Mit zwei Gedecken und meinem Lied
Y con tus flores en el jarrón
Und mit deinen Blumen in der Vase.
Quiero abrazarte tanto
Ich will dich so sehr umarmen
Con mis sentidos, con tanto amor,
Mit meinen Sinnen, mit so viel Liebe,
Que no haya más sonido que el de mi voz
Dass es keinen anderen Klang gibt als den meiner Stimme
Y mi cuerpo en el tuyo a continuación.
Und dann mein Körper an deinem.
Y andaré la tierra
Und ich werde die Erde durchwandern
Como un romero buscando a Dios,
Wie ein Pilger, der Gott sucht,
Y tendrás mi regazo y mi comprensión
Und du wirst meinen Schoß haben und mein Verständnis
Y una casa pequeña para los dos.
Und ein kleines Haus für uns beide.
Sabes que te quiero como a nada en el mundo
Du weißt, dass ich dich liebe wie nichts auf der Welt
Que seguía tus pasos, tu caminar
Dass ich deinen Schritten folgte, deinem Gang
Como lobo en celo desde mi hogar,
Wie ein brünstiger Wolf von meinem Zuhause aus,
Con la puerta abierta de par en par
Mit weit geöffneter Tür
De par en par
Weit geöffnet.
Que tenía en penumbra
Dass ich im Halbdunkel hatte
Nuestro rincón en aquel salón,
Unsere Ecke in jenem Salon,
Con dos cubiertos y mi canción
Mit zwei Gedecken und meinem Lied
Y con tus flores en el jarrón.
Und mit deinen Blumen in der Vase.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.