Mariachi Vargas De Tecalitlan - Recordando a Jorge Negrete - перевод текста песни на немецкий

Recordando a Jorge Negrete - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




Recordando a Jorge Negrete
Erinnerung an Jorge Negrete
¡Yo soy mexicano!
Ich bin Mexikaner!
Yo soy mexicano
Ich bin Mexikaner
Mi orgullo lo tengo
Ich habe meinen Stolz
Nací despreciando la vida y la muerte
Geboren, das Leben und den Tod verachtend
Y si echo bravatas
Und wenn ich prahle
También las sostengo
Stehe ich auch dazu
Aunque lo quieran o no
Ob sie es wollen oder nicht
Ser charro es ser mexicano
Charro zu sein heißt, Mexikaner zu sein
Sencillo, valiente y sano
Einfach, mutig und gesund
Franco de a carta cabal
Vollkommen aufrichtig
Yo me siento muy ufano
Ich bin sehr stolz
De mi traje nacional
Auf meine Nationaltracht
Pues soy charro mexicano
Denn ich bin ein mexikanischer Charro
A ver quién lo toma a mal
Mal sehen, wer es übel nimmt
Aunque lo piensen por ahí
Auch wenn manche denken mögen
Que yo me la echo de lado
Dass ich aufschneide
Me cuadra más ser mas pelado que catrín de la ciudad
Passt es mir besser, ein einfacher Kerl zu sein als ein Dandy aus der Stadt
Me gusta ser charro entero
Ich mag es, ein ganzer Charro zu sein
Montado en un alazán
Auf einem Fuchs reitend
Y no changuito matrero con ribetes de Tarzán
Und kein gerissener Affe mit Tarzan-Allüren
Aunque lo quieran o no
Ob sie es wollen oder nicht
Ser charro es ser mexicano
Charro zu sein heißt, Mexikaner zu sein
Sencillo, valiente y sano
Einfach, mutig und gesund
Franco de a carta cabal
Vollkommen aufrichtig
Yo me siento muy ufano
Ich bin sehr stolz
De mi traje nacional
Auf meine Nationaltracht
Pues soy charro mexicano
Denn ich bin ein mexikanischer Charro
A ver quién lo toma a mal
Mal sehen, wer es übel nimmt
Desengañado estoy que no me quieres
Ich bin ernüchtert, dass du mich nicht liebst
Y obligarte a que me ames, yo no puedo
Und dich zu zwingen, mich zu lieben, das kann ich nicht
A naiden con mi amor, jamás le ruego
Niemanden mit meiner Liebe flehe ich jemals an
Es un capricho que llevo en el amor
Es ist eine Laune, die ich in der Liebe habe
te aprovechas
Du nutzt es aus
Porque sabes que te quiero
Weil du weißt, dass ich dich liebe
Y te aprovechas
Und du nutzt es aus
Porque sabes que te adoro
Weil du weißt, dass ich dich anbete
Desde una vez que rogué
Seitdem ich einmal flehte
Ya me decían el rogón
Nannte man mich schon den Bittsteller
Y desde entonces
Und seitdem
A capricho lo he llevado
Habe ich es aus einer Laune heraus beibehalten
De no rogarle
Nicht zu flehen
A naiden con mi amor
Niemanden mit meiner Liebe
Al ver esos ojos que inquietos esperan
Beim Anblick dieser Augen, die unruhig warten
Apagan sus luces, las blancas estrellas
Löschen die weißen Sterne ihre Lichter
Los aires esparcen aromas mejores
Die Lüfte verbreiten bessere Düfte
Y todas las flores suspiran de amor
Und alle Blumen seufzen vor Liebe
Por una mirada de tan lindos ojos
Für einen Blick aus solch schönen Augen
Estrellas y flores, padecen enojos
Sterne und Blumen leiden eifersüchtig
Los aires suspiran
Die Lüfte seufzen
El cielo se apaga
Der Himmel erlischt
Y en el alma vaga
Und in der Seele irrt umher
La queja de amor
Die Klage der Liebe
Desde el campo en que he nacido
Vom Lande, wo ich geboren wurde
Vengo a echar una visteada
Komme ich, um einen Blick zu werfen
A la fiesta de mi rancho
Auf das Fest meiner Ranch
Rebosante de emoción
Überfließend vor Gefühl
A las muchachas bonitas
Den hübschen Mädchen
Traigo flores perfumadas
Bringe ich duftende Blumen
Y a los charros cumplidores
Und den pflichtbewussten Charros
Traigo mi mejor canción
Bringe ich mein bestes Lied
¡Ay, qué bonita es la fiesta del rancho!
Ay, wie schön ist das Fest auf der Ranch!
Donde huele el aire puro a retama y a limón
Wo die reine Luft nach Ginster und Zitrone duftet
Donde un beso sabe a gloria
Wo ein Kuss nach Herrlichkeit schmeckt
Debajo de un sombrero ancho
Unter einem breiten Sombrero
Y nos cobija un sarape, corazón con corazón
Und uns ein Sarape bedeckt, Herz an Herz
Aunque lo quieran o no
Ob sie es wollen oder nicht
Ser charro es ser mexicano
Charro zu sein heißt, Mexikaner zu sein
Sencillo, valiente y sano
Einfach, mutig und gesund
Franco de a carta cabal
Vollkommen aufrichtig
Yo me siento muy ufano
Ich bin sehr stolz
De mi traje nacional
Auf meine Nationaltracht
Pues soy charro mexicano
Denn ich bin ein mexikanischer Charro
A ver quién lo toma a mal, ay, ay
Mal sehen, wer es übel nimmt, ay, ay





Авторы: Cortazar, Elizondo, Esperon, Manuel Esperón, Mendez, Sin Autor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.