Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando a Jorge Negrete
Вспоминая Хорхе Негрете
¡Yo
soy
mexicano!
Я
мексиканец!
Yo
soy
mexicano
Я
мексиканец,
Mi
orgullo
lo
tengo
Этим
горжусь,
Nací
despreciando
la
vida
y
la
muerte
Родился,
презирая
жизнь
и
смерть.
Y
si
echo
bravatas
И
если
я
хвастаюсь,
También
las
sostengo
То
могу
это
подтвердить.
Aunque
lo
quieran
o
no
Нравится
вам
это
или
нет,
Ser
charro
es
ser
mexicano
Быть
чарро
— значит
быть
мексиканцем,
Sencillo,
valiente
y
sano
Простым,
смелым
и
здоровым,
Franco
de
a
carta
cabal
Честным
от
и
до.
Yo
me
siento
muy
ufano
Я
очень
горжусь
De
mi
traje
nacional
Своим
национальным
костюмом,
Pues
soy
charro
mexicano
Ведь
я
мексиканский
чарро,
A
ver
quién
lo
toma
a
mal
Посмотрим,
кто
посмеет
сказать
иначе.
Aunque
lo
piensen
por
ahí
Пусть
думают
там,
Que
yo
me
la
echo
de
lado
Что
я
важничаю,
Me
cuadra
más
ser
mas
pelado
que
catrín
de
la
ciudad
Мне
больше
по
душе
быть
простым
парнем,
чем
городским
франтом.
Me
gusta
ser
charro
entero
Мне
нравится
быть
настоящим
чарро,
Montado
en
un
alazán
Верхом
на
рыжем
коне,
Y
no
changuito
matrero
con
ribetes
de
Tarzán
А
не
кривлякой-обезьяной
с
повадками
Тарзана.
Aunque
lo
quieran
o
no
Нравится
вам
это
или
нет,
Ser
charro
es
ser
mexicano
Быть
чарро
— значит
быть
мексиканцем,
Sencillo,
valiente
y
sano
Простым,
смелым
и
здоровым,
Franco
de
a
carta
cabal
Честным
от
и
до.
Yo
me
siento
muy
ufano
Я
очень
горжусь
De
mi
traje
nacional
Своим
национальным
костюмом,
Pues
soy
charro
mexicano
Ведь
я
мексиканский
чарро,
A
ver
quién
lo
toma
a
mal
Посмотрим,
кто
посмеет
сказать
иначе.
Desengañado
estoy
que
no
me
quieres
Я
понимаю,
что
ты
меня
не
любишь,
Y
obligarte
a
que
me
ames,
yo
no
puedo
И
заставить
тебя
любить
меня
я
не
могу.
A
naiden
con
mi
amor,
jamás
le
ruego
Ни
у
кого
я
не
выпрашиваю
любви,
Es
un
capricho
que
llevo
en
el
amor
Это
мой
принцип
в
любви.
Tú
te
aprovechas
Ты
пользуешься
этим,
Porque
sabes
que
te
quiero
Потому
что
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
Y
te
aprovechas
И
пользуешься
этим,
Porque
sabes
que
te
adoro
Потому
что
знаешь,
что
я
тебя
обожаю.
Desde
una
vez
que
rogué
Раз
я
уже
умолял,
Ya
me
decían
el
rogón
Меня
прозвали
молякой.
Y
desde
entonces
И
с
тех
пор
A
capricho
lo
he
llevado
Я
взял
себе
за
правило
De
no
rogarle
Ни
у
кого
не
выпрашивать
A
naiden
con
mi
amor
Любви.
Al
ver
esos
ojos
que
inquietos
esperan
При
виде
этих
беспокойно
ждущих
глаз,
Apagan
sus
luces,
las
blancas
estrellas
Гаснут
свои
огни
белые
звезды.
Los
aires
esparcen
aromas
mejores
Ветры
разносят
лучшие
ароматы,
Y
todas
las
flores
suspiran
de
amor
И
все
цветы
вздыхают
от
любви.
Por
una
mirada
de
tan
lindos
ojos
Ради
одного
взгляда
таких
прекрасных
глаз,
Estrellas
y
flores,
padecen
enojos
Звезды
и
цветы
страдают
от
ревности.
Los
aires
suspiran
Ветры
вздыхают,
El
cielo
se
apaga
Небо
гаснет,
Y
en
el
alma
vaga
И
в
душе
блуждает
La
queja
de
amor
Жалоба
любви.
Desde
el
campo
en
que
he
nacido
Из
тех
мест,
где
я
родился,
Vengo
a
echar
una
visteada
Я
пришел
взглянуть
A
la
fiesta
de
mi
rancho
На
праздник
моего
ранчо,
Rebosante
de
emoción
Переполненный
волнением.
A
las
muchachas
bonitas
Красивым
девушкам
Traigo
flores
perfumadas
Я
принес
благоухающие
цветы,
Y
a
los
charros
cumplidores
А
учтивым
чарро
Traigo
mi
mejor
canción
Я
принес
свою
лучшую
песню.
¡Ay,
qué
bonita
es
la
fiesta
del
rancho!
Ах,
как
прекрасен
праздник
на
ранчо!
Donde
huele
el
aire
puro
a
retama
y
a
limón
Где
чистый
воздух
пахнет
ракитником
и
лимоном.
Donde
un
beso
sabe
a
gloria
Где
поцелуй
сладок,
как
слава,
Debajo
de
un
sombrero
ancho
Под
широкой
шляпой,
Y
nos
cobija
un
sarape,
corazón
con
corazón
И
нас
укрывает
сарапе,
сердце
к
сердцу.
Aunque
lo
quieran
o
no
Нравится
вам
это
или
нет,
Ser
charro
es
ser
mexicano
Быть
чарро
— значит
быть
мексиканцем,
Sencillo,
valiente
y
sano
Простым,
смелым
и
здоровым,
Franco
de
a
carta
cabal
Честным
от
и
до.
Yo
me
siento
muy
ufano
Я
очень
горжусь
De
mi
traje
nacional
Своим
национальным
костюмом,
Pues
soy
charro
mexicano
Ведь
я
мексиканский
чарро,
A
ver
quién
lo
toma
a
mal,
ay,
ay
Посмотрим,
кто
посмеет
сказать
иначе,
ай,
ай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cortazar, Elizondo, Esperon, Manuel Esperón, Mendez, Sin Autor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.