Mariachi Vargas De Tecalitlan - Recuerdos de Ypacarai - перевод текста песни на немецкий

Recuerdos de Ypacarai - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




Recuerdos de Ypacarai
Erinnerungen an Ypacaraí
Una noche tibia nos conocimos
In einer lauen Nacht lernten wir uns kennen
Junto al lago azul de Ypacaraí
Am blauen See von Ypacaraí
cantabas triste por el camino
Du sangst traurig auf dem Weg
Viejas melodías en guaraní
Alte Melodien auf Guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Und mit dem Zauber deiner Lieder
Iba renaciendo tu amor en
Erwachte deine Liebe in mir
Y en la noche hermosa de plenilunio
Und in der schönen Vollmondnacht
De tu blanca mano sentí el calor
Spürte ich die Wärme deiner weißen Hand
Que con sus caricias me dio el amor
Die mir mit ihren Liebkosungen Liebe gab
¿Dónde estás ahora?, kuñataí
Wo bist du jetzt, Kuñataí?
Que tu suave canto no llega a
Dein sanfter Gesang erreicht mich nicht
¿Dónde estás ahora?
Wo bist du jetzt?
Mi ser te añora con frenesí
Mein Wesen sehnt sich rasend nach dir
Todo te recuerda, mi dulce amor
Alles erinnert mich an dich, meine süße Liebe
Junto al lago azul de Ypacaraí
Am blauen See von Ypacaraí
Todo te recuerda, mi amor te llama kuñataí
Alles erinnert an dich, meine Liebe ruft dich, Kuñataí
Todo te recuerda, mi dulce amor
Alles erinnert mich an dich, meine süße Liebe
Junto al lago azul de Ypacaraí
Am blauen See von Ypacaraí
Todo te recuerda, mi amor te llama kuñataí
Alles erinnert an dich, meine Liebe ruft dich, Kuñataí





Авторы: Zulema De Mirkin, Demetrio Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.