Mariachi Vargas De Tecalitlan - Sentimiento - перевод текста песни на немецкий

Sentimiento - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




Sentimiento
Gefühl
siempre en linea
Immer online
sigo siendo el peluche que en tu cama luce
Ich bin immer noch das Plüschtier, das auf deinem Bett glänzt
Este el sech ((seguimos relajao pelao))
Das ist Sech ((wir bleiben entspannt))
Tiene novio nuevo y falta no hacen ninguna
Sie hat einen neuen Freund und mir fehlt nichts
No puede borrar con lapiz lo que yo escribi con pluma
Sie kann nicht mit Bleistift ausradieren, was ich mit Feder geschrieben habe
borrarme del whatsapp que chikillada es eso
Mich aus WhatsApp löschen, was für eine Kinderei ist das
pero no podas borrarme de tu pecho
Aber du kannst mich nicht aus deinem Herzen löschen
Blokiarme en Instagram pero igual me seguiras
Mich auf Instagram blockieren, aber du wirst mir trotzdem folgen
porque una de tus amigas te prestara el celular
Weil eine deiner Freundinnen dir ihr Handy leihen wird
y las noticias en el barrio corren a diario
Und die Neuigkeiten im Viertel verbreiten sich täglich
necesitabas amor y elegistes uno morenatio
Du brauchtest Liebe und hast einen Dunkelhaarigen gewählt
Has lo que creas Necesario pa olvidarme Necesario pa borrarme
Mach, was du für nötig hältst, um mich zu vergessen, nötig, um mich auszulöschen
Y de hace tiempo yo veo y como dice el tachi
Und seit einiger Zeit sehe ich es, und wie Tachi sagt
Tu no crees en el amor si no en mi cul*o
Du glaubst nicht an die Liebe, sondern an meinen Arsch
Has lo necesario pa Olvidarme
Mach das Nötige, um mich zu vergessen
lo necesario pa borrarme
Das Nötige, um mich auszulöschen
pero hace tiempo yo lo veo y como dice el blopa
Aber seit einiger Zeit sehe ich es, und wie Blopa sagt
Cuando me ves sigues sintiendo Mariposa
Wenn du mich siehst, spürst du immer noch Schmetterlinge
te dicen que salgo con otra y te pones mostrosa
Man erzählt dir, dass ich mit einer anderen ausgehe, und du wirst rasend
en la calle aparentando que por el tu estas loca
Auf der Straße tust du so, als wärst du verrückt nach ihm
y aveces sin querrer le dices bloppa
Und manchmal nennst du ihn unabsichtlich Blopa
Que estoy siempre en linea y eso te cabrea
Dass ich immer online bin und das dich ärgert
Quiere decir que todabia me deseas
Das bedeutet, dass du mich immer noch begehrst
El amor es de 2 pero porque no lo redondeas
Liebe ist für 2, aber warum rundest du es nicht auf?
el es el que paga y yo voy a ser
Er ist derjenige, der bezahlt, und ich werde derjenige sein
el que te cuerea
Der dich flachlegt
Este la propuesta correcta
Das ist der richtige Vorschlag
yo se que todabia con el tu no te acuestas
Ich weiß, dass du noch nicht mit ihm schläfst
dices que estar lejos de mi te afecta
Du sagst, weit weg von mir zu sein, beeinträchtigt dich
bueno me chateas te dejo la puerta abierta
Also, chatte mich an, ich lasse dir die Tür offen
Has lo que creas necesario pa olvidarme
Mach, was du für nötig hältst, um mich zu vergessen
lo necesario pa borrarme
Das Nötige, um mich auszulöschen
y de haces tiempo yo lo veo
Und seit einiger Zeit sehe ich es
y como dice el tachi
Und wie Tachi sagt
no crees en el amor si no en mi cul*o
Du glaubst nicht an die Liebe, sondern an meinen Arsch
has lo que creas necesario pa olvidarme
Mach, was du für nötig hältst, um mich zu vergessen
lo necesario pa borrarme
Das Nötige, um mich auszulöschen
pero de hace tiempo lo veo y como dice el sech
Aber seit einiger Zeit sehe ich es, und wie Sech sagt
El manual de Amor dice besala rico y diles cosas tiernas
Das Handbuch der Liebe sagt, küss sie gut und sag ihr zärtliche Dinge
pero no tenia amor si no en las pierna Dinero primero que corazon
Aber es gab keine Liebe, nur in den Beinen Geld kommt vor dem Herzen
buscando lo monetario y has tenido varios
Du suchst das Monetäre und hattest schon mehrere
y me han dicho... algunos conocidos
Und mir haben gesagt... einige Bekannte
que estando conmigo te acostastes con cupido
Dass du, während du mit mir zusammen warst, mit Amor geschlafen hast
dice Sr Whatsapp que no ah nacido
Herr Whatsapp sagt, dass noch keiner geboren wurde
otro como yo que lo han dejado en leido
Ein anderer wie ich, den man auf 'gelesen' gelassen hat
cuando estaba molestas cambiabas el estado
Wenn du sauer warst, hast du deinen Status geändert
pensando que con otra chicha ah estado
Dachtest, dass er mit einem anderen Mädchen zusammen war
celos malditos celos dañaron esto
Eifersucht, verdammte Eifersucht, hat das hier zerstört
Que si algun dia regresare mejor no contesto
Ob ich eines Tages zurückkomme, darauf antworte ich besser nicht
Has lo Necesario pa Olvidarme
Mach das Nötige, um mich zu vergessen
lo necesario pa borrarme
Das Nötige, um mich auszulöschen
y de hace tiempo lo veo
Und seit einiger Zeit sehe ich es
y como dice el tachi ...
Und wie Tachi sagt ...
((Iosono tachi blo ah))
((Iosono Tachi Blo ah))
Aunque Duerma contigo y en tu pensamiento amesco
Auch wenn er mit dir schläft und ich in deinen Gedanken aufwache
y en tu fondo de pantalla permanesco
Und auf deinem Bildschirmhintergrund bleibe ich
tu mongol que no llegue sin base
Du Närrin, lass ihn nicht ohne Grund kommen
que la mente dice que si
Dass der Verstand Ja sagt
pero el corazon ruega que.
Aber das Herz fleht, dass...
No te cases con aquel porque lo que sientes por el
Heirate nicht jenen, denn was du für ihn fühlst
y yo lo e vi tu lado sentimiento de papel
Und ich habe es gesehen: Deine Gefühle sind aus Papier
y yo soy el agua que los puede mojar
Und ich bin das Wasser, das sie nass machen kann
pero su plata es el sol que nos puede secar
Aber sein Geld ist die Sonne, die uns trocknen kann
clarita estas pero te haces la boba
Du bist durchschaubar, aber du stellst dich dumm
cuidao que te robo y no llegas a la boda
Pass auf, sonst stehle ich dich und du kommst nicht zur Hochzeit
el dice que Amen y no sabe quien te soba
Er sagt Amen und weiß nicht, wer dich streichelt
si pati soy como las converse nunca paso de moda
Ja, für dich bin ich wie Converse, ich komme nie aus der Mode
para siempre te va foreva pa poder cambiar
Ich bin für dich für immer, 'forever'. Um das zu ändern, bräuchtest du ein schnelles Auto.
eso un carro que mueva y el dia que ella se entere
Und an dem Tag, an dem sie erfährt
que tengo novia nueva pa llamarte
Dass ich eine neue Freundin habe, damit du mich anrufst
pa pedirte una tarjeta
Um dich um eine Karte zu bitten
que el no te enamora no diga que la culpa es mia
Dass er dich nicht verliebt macht, sag nicht, es sei meine Schuld
buscate una brujula porque se que andas perdia
Such dir einen Kompass, denn ich weiß, du bist verloren
porque te deje siento que tas jodia
Weil ich dich verlassen habe, fühle ich, dass du am Arsch bist
y en mi celular buco llamada perdidas
Und auf meinem Handy sehe ich viele verpasste Anrufe





Авторы: Rodolfo Mendiolea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.