Mariachi Vargas De Tecalitlan - Solamente Tú - перевод текста песни на немецкий

Solamente Tú - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




Solamente Tú
Nur Du
Regálame tu risa, enséñame a soñar
Schenk mir dein Lachen, lehr mich zu träumen
Con solo una caricia, me pierdo en este mar
Mit nur einer Zärtlichkeit, verliere ich mich in diesem Meer
Regálame, regálame tu estrella, la que ilumina esta noche
Schenk mir, schenk mir deinen Stern, der diese Nacht erhellt
Llena de paz y de armonía y te entregaré mi vida
Voller Frieden und Harmonie, und ich werde dir mein Leben geben
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Du gibst meinem Himmel sein Blau zurück
Pintas de colores mis mañanas solo
Nur du malst meine Morgen bunt
Navego entre las olas de tu voz
Ich segle zwischen den Wellen deiner Stimme
Y tú, y tú, y tú, y solamente
Und du, und du, und du, und nur du
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Du lässt meine Seele mit deinem Licht erwachen
Tú, y tú, y
Du, und du, und du
Enseña tus heridas y así las curarás
Zeig deine Wunden, und so heilst du sie
Que sepa el mundo entero
Damit die ganze Welt weiß
Que tu voz guarda un secreto
Dass deine Stimme ein Geheimnis birgt
No menciones tu nombre que en el firmamento
Nenn deinen Namen nicht, denn am Firmament
Se mueren de celos, tus ojos son destellos
Sterben sie vor Eifersucht, deine Augen sind Funkeln
Tu garganta es un misterio
Deine Stimme ist ein Mysterium
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Du gibst meinem Himmel sein Blau zurück
Pintas de colores mis mañanas solo
Nur du malst meine Morgen bunt
Navego entre las olas de tu voz
Ich segle zwischen den Wellen deiner Stimme
Y tú, y tú, y tú, y solamente
Und du, und du, und du, und nur du
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Du lässt meine Seele mit deinem Licht erwachen
Tú, y tú, y
Du, und du, und du
Y tú, y tú, y tú, y solamente
Und du, und du, und du, und nur du
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Du lässt meine Seele mit deinem Licht erwachen
Tú, y tú, y
Du, und du, und du
No menciones tu nombre
Nenn deinen Namen nicht
Que en el firmamento se mueren de celos
Denn am Firmament sterben sie vor Eifersucht
Tus ojos son destellos, tu garganta es un misterio
Deine Augen sind Funkeln, deine Stimme ist ein Mysterium
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Du gibst meinem Himmel sein Blau zurück
Pintas de colores mi mañana solo
Nur du malst meinen Morgen bunt
Navego entre la sola de tu voz
Ich segle auf der Welle deiner Stimme
Y tú, y tú, y tú, y solamente
Und du, und du, und du, und nur du
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Du lässt meine Seele mit deinem Licht erwachen
Tú, y tú, y
Du, und du, und du
Y tú, y tú, y tú, y solamente
Und du, und du, und du, und nur du
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Du lässt meine Seele mit deinem Licht erwachen
Tú, y tú, y tú, solamente
Du, und du, und du, nur du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.