Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Veracruz III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
esa
tierra
de
luz
Я
из
той
земли
света,
Tan
bella
como
no
hay
dos
Такой
прекрасной,
как
никакая
другая,
Es
mi
lindo
Veracruz
Это
мой
милый
Веракрус,
Tierra
bendita
de
Dios
Земля,
благословенная
Богом.
Por
todita
la
región
По
всему
региону
Se
oyen
alegres
cantares
Слышны
веселые
песни,
Que
se
bailan
con
el
son
Которые
танцуют
под
звуки,
Entre
arruyo
de
palmares
Среди
шелеста
пальм.
Yo
le
canto
con
amor
Я
пою
с
любовью
(A
mi
tierra
tropical)
(Моей
тропической
земле)
Que
bonito
es
Veracruz
Как
прекрасен
Веракрус
(Nunca
te
podre
olvidar)
(Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть)
Y
ya
lo
dijo
el
santo
papa
И
как
сказал
святой
папа,
Y
lo
dijo
de
voz
en
cuello
И
сказал
это
во
весь
голос,
Solo
Veracruz
es
bello
con
su
capital
jalapa
Только
Веракрус
прекрасен
со
своей
столицей
Халапой.
Pajarillo
eres
bonito
Птичка,
ты
красивая,
Y
de
bonito
color
И
такого
красивого
цвета,
Y
de
bonito
color!
И
такого
красивого
цвета!
Pajarillo
eres
bonito
Птичка,
ты
красивая.
Pajarillo
eres
bonito
Птичка,
ты
красивая,
Y
de
bonito
color
И
такого
красивого
цвета,
Y
de
bonito
color!
И
такого
красивого
цвета!
Pajarillo
eres
bonito
Птичка,
ты
красивая.
Pero
más
bonito
fueras
Но
ты
была
бы
ещё
красивее,
Si
me
hiceras
el
favor
Если
бы
ты
сделала
мне
одолжение,
De
llevarle
un
papelito
Отнести
записку,
A
la
dueña
de
mi
amor
Владелице
моей
любви.
Pero
más
bonito
fueras
Но
ты
была
бы
ещё
красивее,
Si
me
hiceras
el
favor
Если
бы
ты
сделала
мне
одолжение,
De
llevarle
un
papelito
Отнести
записку,
A
la
dueña
de
mi
amor
Владелице
моей
любви.
Ay!
dime
como
te
llamas
Ах!
Скажи
мне,
как
тебя
зовут,
Para
quererte,
para
adorarte
Чтобы
любить
тебя,
чтобы
обожать
тебя,
Porque
yo
no
puedo
amarte
sin
conocerte
Потому
что
я
не
могу
любить
тебя,
не
зная
тебя.
Eres
mi
reina
querida
Ты
моя
дорогая
королева,
Mi
reina
querida
eres
Моя
дорогая
королева,
La
perdicion
de
los
hombres
Погибель
мужчин,
Son
las
benditas
mujeres
Это
благословенные
женщины.
Este
si
es
un
son
jarocho
Это
настоящий
son
jarocho,
Este
si
es
un
son
Это
настоящий
son,
Este
si
es
un
son
jarocho
Это
настоящий
son
jarocho,
Este
si
es
un
son
Это
настоящий
son,
Este
si
es
un
son
jarocho
Это
настоящий
son
jarocho,
Este
si
es
un
son
Это
настоящий
son,
Este
si
es
un
son
jarocho
Это
настоящий
son
jarocho,
Este
si
es
un
son
Это
настоящий
son,
Quisiera
tener
la
dicha
Хотел
бы
я
иметь
счастье,
La
dicha
que
el
gallo
tiene
Счастье,
которое
есть
у
петуха,
De
tener
muchas
gallinas
Иметь
много
куриц,
Y
a
ninguna
la
mantiene
И
ни
одну
из
них
не
содержать.
Ay
lilongo
lilongo
lilongo
Ай
лилонго
лилонго
лилонго
El
sombrero
me
lo
quito
y
me
lo
pongo
Снимаю
шляпу
и
надеваю
ее,
Ay
lilongo
lilongo
lilongo
Ай
лилонго
лилонго
лилонго
El
sombrero
me
lo
quito
y
me
lo
pongo
Снимаю
шляпу
и
надеваю
ее,
Lilongo
es
una
negrita
Лилонго
- это
чернокожая
девушка,
Que
se
parece
al
carbón
Которая
похожа
на
уголь,
No
diré
que
es
muy
bonita
Я
не
скажу,
что
она
очень
красивая,
Tiene
gracia
de
a
montón
У
нее
куча
грации.
Ay
lilongo
lilongo
lilongo
Ай
лилонго
лилонго
лилонго
El
sombrero
me
lo
quito
y
me
lo
pongo
Снимаю
шляпу
и
надеваю
ее,
Ay
lilongo
lilongo
lilongo
Ай
лилонго
лилонго
лилонго
El
sombrero
me
lo
quito
y
me
lo
pongo
Снимаю
шляпу
и
надеваю
ее,
Lilongo
vamos
al
templo
Лилонго,
пойдем
в
храм,
A
que
nos
bendiga
el
padre
Чтобы
нас
благословил
отец,
Nos
tenemos
que
casar
Мы
должны
пожениться,
Aunque
no
quiera
tu
padre
Даже
если
твой
отец
не
хочет.
Ay
lilongo
lilongo
lilongo
Ай
лилонго
лилонго
лилонго
El
sombrero
me
lo
quito
y
me
lo
pongo
Снимаю
шляпу
и
надеваю
ее,
Ay
lilongo
lilongo
lilongo
Ай
лилонго
лилонго
лилонго
El
sombrero
me
lo
quito
y
me
lo
pongo
Снимаю
шляпу
и
надеваю
ее,
Noche
tibia
y
callada
de
Veracruz
Теплая
и
тихая
ночь
Веракруса,
Canto
de
pescadores
que
arruya
el
mar
Песня
рыбаков,
которую
баюкает
море,
Vibracion
de
cocuyos
que
con
su
luz
Вибрация
светлячков,
которые
своим
светом,
Bordan
de
lentejuelas
la
obscuridad
Вышивают
пайетками
тьму.
Bordan
de
lentejuelas
la
obscuridad
Вышивают
пайетками
тьму.
Noche
tropical,
palida
y
sensual
Тропическая
ночь,
бледная
и
чувственная,
Noche
que
se
desmaya
sobre
la
arena
Ночь,
которая
падает
в
обморок
на
песке,
Mientras
canta
la
playa
su
inutil
pena
Пока
пляж
поет
свою
бесполезную
печаль.
Noche
tropical,
cielo
de
tisú
Тропическая
ночь,
небо
из
тисненой
бумаги,
Tienes
la
sombra
de
una
mirada
criolla
У
тебя
есть
тень
креольского
взгляда,
Noche
de
Veracruz
Ночь
Веракруса.
Con
el
harpa
y
el
violin
С
арфой
и
скрипкой,
Cantando
con
alegria
Поя
с
радостью,
Se
pasan
los
trobadores
Труб
kадуры
проводят,
Toda
la
boche
y
el
dia
Всю
ночь
и
день.
Sin
que
falte
la
jarana
Чтобы
не
обошлось
без
ха
kараны,
Para
acompañar
el
son
Чтобы
аккомпанировать
son,
Musica
veracruzana
que
llevo
en
el
corazon
Музыка
Веракруса,
которую
я
ношу
в
своем
сердце.
Yo
le
canto
con
amor
Я
пою
с
любовью
(A
mi
tierra
tropical)
(Моей
тропической
земле)
Que
bonito
es
Veracruz
Как
прекрасен
Веракрус
(Nunca
te
podré
olvidar)
(Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть)
Yo
le
canto
con
amor
Я
пою
с
любовью
(A
mi
tierra
tropical)
(Моей
тропической
земле)
Que
bonito
es
Veracruz
Как
прекрасен
Веракрус
(Nunca
te
podré
olvidar)
(Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть)
Ay
yay
yay
yay!
Ай
яй
яй
яй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.