Mariachi Vargas De Tecalitlan - Veracruz - перевод текста песни на немецкий

Veracruz - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




Veracruz
Veracruz
Balajú se fue a la guerra
Balajú zog in den Krieg
Y no me quiso llevar
Und wollte mich nicht mitnehmen
Y no me quiso llevar
Und wollte mich nicht mitnehmen
Balajú se fue a la guerra
Balajú zog in den Krieg
Le dijo a su compañera
Er sagte zu seiner Gefährtin
Vamonos a navegar
Lass uns zur See fahren
A ver quien llega primero
Mal sehen, wer zuerst ankommt
Al otro lado del mar
Auf der anderen Seite des Meeres
Ariles y mas ariles
Ariles und mehr Ariles
Ariles de aquel que vino
Ariles von jenem, der kam
A darle agua a su caballo
Um seinem Pferd Wasser zu geben
Se le murió en el camino
Es starb ihm unterwegs
Ariles y mas ariles
Ariles und mehr Ariles
Ariles del carrizal
Ariles aus dem Schilfdickicht
Me picaron las abejas
Die Bienen haben mich gestochen
Pero me comí el panal
Aber ich habe die Wabe gegessen
Yo nací
Ich wurde geboren
Con la luna de plata
Mit dem silbernen Mond
Y nací
Und ich wurde geboren
Con alma de pirata
Mit der Seele eines Piraten
He nacido
Ich wurde geboren
Rumbero y jarocho
Als Rumbero und Jarocho
Trobador deveras
Ein wahrer Troubadour
Y me fui, lejos de Veracruz
Und ich ging fort, weit weg von Veracruz
Veracruz
Veracruz
Rinconcito donde hacen su nido
Kleine Ecke, wo die Meereswellen
Las olas del mar
ihr Nest bauen
Veracruz
Veracruz
Rinconcito de patria que sabes
Kleine Ecke des Vaterlands, die du verstehst
Sufrir y cantar
Zu leiden und zu singen
Veracruz
Veracruz
Son tus noches
Deine Nächte sind
Diluvio de estrellas
Eine Sintflut von Sternen
Palmera y mujer
Palme und Frau
Veracruz
Veracruz
Vibra en mi ser
Vibriert in meinem Sein
Algún día hasta tus playas lejanas
Eines Tages zu deinen fernen Stränden
Tendré que volver
Werde ich zurückkehren müssen
Le canto a mi Veracruz
Ich singe für mein Veracruz
Un huapango retozón
Einen verspielten Huapango
Allá donde vi la luz
Dort, wo ich das Licht erblickte
Y donde tengo un amor
Und wo ich eine Liebe habe
Y al ras de la santa cruz
Und am Fuße des heiligen Kreuzes
Donde la virgen naciera
Wo die Jungfrau geboren wurde
Que viva mi Veracruz
Es lebe mein Veracruz
La tierra mas bullanguera
Das lebhafteste Land
Por mi Papaloapan ¡ay!
Für mein Papaloapan, ay!
Y por mi Huasteca ¡ay!
Und für meine Huasteca, ay!
Por mi linda tierra ¡ay!
Für mein schönes Land, ay!
Bella y calientita ¡ay!
Schön und warm, ay!
Un par de cojuyitos que son los ojos de mi morena
Ein Paar Glühwürmchen, das sind die Augen meiner Morena
Que bonito son (para querlos)
Wie schön sie sind (um sie zu lieben)
Que bonito son (para tenerlos)
Wie schön sie sind (um sie zu haben)
Que bonito son (para besarlos)
Wie schön sie sind (um sie zu küssen)
Que bonito son
Wie schön sie sind
Para adorarlos
Um sie anzubeten
Que se arrime la abijuela que ya vamos a empezar
Die Vihuela soll näherkommen, denn wir fangen jetzt an
¡que venga también el arpa! esa no puede fallar
Die Harfe soll auch kommen! Sie darf nicht fehlen
Que vengan las jarochitas que la bamba ya empezó
Die Jarochitas sollen kommen, denn La Bamba hat schon begonnen
Con su ritmo calientito pa' alegrar el corazón
Mit ihrem warmen Rhythmus, um das Herz zu erfreuen
Por mi Papaloapan ¡ay!
Für mein Papaloapan, ay!
Y por mi Huasteca ¡ay!
Und für meine Huasteca, ay!
Por mi linda tierra ¡ay!
Für mein schönes Land, ay!
Bella y calientita
Schön und warm
¡ay!
ay!
Un par de cojuyitos que son los ojos de mi morena
Ein Paar Glühwürmchen, das sind die Augen meiner Morena
Que bonito son (para querlos)
Wie schön sie sind (um sie zu lieben)
Que bonito son (para tenerlos)
Wie schön sie sind (um sie zu haben)
Que bonito son (para besarlos)
Wie schön sie sind (um sie zu küssen)
Que bonito son
Wie schön sie sind
Para adorarlos
Um sie anzubeten
Ese que bailó contigo
Jener, der mit dir tanzte
Dicen que te ama deveras
Sie sagen, er liebt dich wirklich
Dicen que te ama deveras
Sie sagen, er liebt dich wirklich
Ese que bailó contigo
Jener, der mit dir tanzte
Yo no lo que consigo
Ich weiß nicht, was ich erreiche
Recordando lo que eras
Indem ich mich erinnere, was du warst
Ahora bailarás conmigo
Jetzt wirst du mit mir tanzen
Aunque quieras o no quieras
Ob du willst oder nicht
Ariles y mas ariles
Ariles und mehr Ariles
Ariles de la cañada
Ariles aus der Schlucht
La mujer es la que pierde
Die Frau ist diejenige, die verliert
El hombre no pierde nada
Der Mann verliert nichts
Ariles y mas ariles
Ariles und mehr Ariles
Ariles del carrizal
Ariles aus dem Schilfdickicht
Me picaron las abejas
Die Bienen haben mich gestochen
Pero me comí el panal
Aber ich habe die Wabe gegessen
¡ay ay!
Ay ay!





Авторы: María Teresa Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.