Mariachi Vargas De Tecalitlan - Viva Veracruz - перевод текста песни на английский

Viva Veracruz - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на английский




Viva Veracruz
Long Live Veracruz
Por aquí pasó volando
A yellow lark flew by here
Una calandria amarilla
A yellow lark
Una calandria amarilla
A yellow lark
Por aqui pasó volando
A yellow lark flew by here
Por aquí pasó volando
A yellow lark flew by here
Una calandria amarilla
A yellow lark
Una calandria amarilla
A yellow lark
Por aquí pasó volando
A yellow lark flew by here
En su piquito llevaba
In its beak it carried
Una rosa de Castilla
A rose from Castile
Que el viento la deshojaba
That the wind disheveled
Como blanca maravilla
Like a white wonder
Y en su piquito llevaba
And in its beak it carried
Una rosa de Castilla
A rose from Castile
Que el viento la deshojaba
That the wind disheveled
Como blanca maravilla
Like a white wonder
Maria Chuchena se fue a bañar
Maria Chuchena went to bathe
A orillas del río muy juntito al mar
On the banks of the river, close to the sea
Maria Chuchena se estaba bañando
Maria Chuchena was bathing
Y el techador por su casa pasando
And the roofer was passing by her house
Y le decía: ¡María, María!
And he said to her: Maria, Maria!
Ni techo tu casa, ni techo la mía
I'm not roofing your house, nor mine
Ni techo tu casa, ni techo la mía
I'm not roofing your house, nor mine
Ni techo la casa de María García
Nor the house of Maria Garcia
Este torito que traigo
This little bull I have
Lo traigo desde Tepango
I bring it from Tepango
Lo traigo desde Tepango
I bring it from Tepango
Este torito que traigo
This little bull I have
Y lo vengo manteniendo
And I've been keeping it
Con cascaritas de mango
With mango peels
Este torito que traigo
This little bull I have
Lo traigo desde Tepango
I bring it from Tepango
Lázalo, ¡lázalo!
Lasso it, lasso it!
Lázalo que se te va
Lasso it or it will get away
Échame en tus brazos mi alma
Throw your soul into my arms
Si me tienes voluntad
If you have the will
Lázalo, ¡lázalo!
Lasso it, lasso it!
Lázalo que se te fue
Lasso it, it got away
Échame en tus brazos mi alma
Throw your soul into my arms
Y nunca te olvidaré
And I will never forget you
Uria, ajajai y cómo dijo Vargas
Uria, ajajai and as Vargas said
Túpanle cansados, no te rajes Veracruz, ajai
Play hard, don't give up Veracruz, ajai
Este torito que traigo
This little bull I have
No es pinto ni es colorado
It's not painted, nor is it red
No es pinto ni es colorado
It's not painted, nor is it red
Este torito que traigo
This little bull I have
Es un torito barroso
It's a muddy little bull
De las llaves acerrado
From the keys, locked up
Este torito que traigo
This little bull I have
Lo traigo desde Alvarado
I bring it from Alvarado
Lázalo, ¡lázalo!
Lasso it, lasso it!
Lázalo que se te va
Lasso it or it will get away
Échame en tus brazos mi alma
Throw your soul into my arms
Si me tienes voluntad
If you have the will
Lázalo, ¡lázalo!
Lasso it, lasso it!
Lázalo que se te fue
Lasso it, it got away
Échame en tus brazos mi alma
Throw your soul into my arms
Y nunca te olvidaré
And I will never forget you
Óra muchachos
Come on boys
Échenle al zapateado veracruzano
Let's do the Veracruz zapateado
Como ustedes saben cansados, ajai
As you know, tired, ajai
Ay, qué bonito es volar
Oh, how beautiful it is to fly
A las once de la noche
At eleven o'clock at night
A las once de la noche
At eleven o'clock at night
Ay qué bonito es volar, ay mamá
Oh, how beautiful it is to fly, oh mama
Para venir a quedar
To come and stay
En los tirantes de un coche
On the tie rods of a car
En los tirantes de un coche
On the tie rods of a car
Hasta quisiera llorar, ay mamá
I even want to cry, oh mama
Me agarra la bruja y me lleva al cuartel
The witch grabs me and takes me to the barracks
Me vuelve maceta y me da de comer
She turns me into a flower pot and feeds me
Me agarra la bruja y me lleva a su casa
The witch grabs me and takes me to her house
Me vuelve maceta y me da calabaza
She turns me into a flower pot and gives me pumpkin
Y dígame y dígame y dígame usted
And tell me, tell me, tell me
Cuantas criaturitas se ha chupado usted
How many little creatures have you sucked?
Ninguna, ninguna, ninguna lo
None, none, I don't know
Ando en pretensiones de chuparme a usted
I'm planning on sucking you
Urria, no te rajes Veracruz
Urria, don't give up Veracruz
Estaba María Chuchena
Maria Chuchena was there
Sentadita en la barranca
Sitting on the ravine
Sentadita en la barranca
Sitting on the ravine
Estaba María Chuchena
Maria Chuchena was there
(Estaba María Chuchena)
(Maria Chuchena was there)
(Sentadita en la barranca)
(Sitting on the ravine)
(Sentadita en la barranca)
(Sitting on the ravine)
(Estaba María Chuchena)
(Maria Chuchena was there)
Con su vestido en las piernas
With her dress on her legs
Recogiendo flores blancas
Picking white flowers
Estaba María Chuchena
Maria Chuchena was there
Sentadita en la barranca
Sitting on the ravine
(Con su vestido en la piernas)
(With her dress on her legs)
(Recogiendo flores blancas)
(Picking white flowers)
(Estaba María Chuchena)
(Maria Chuchena was there)
(Sentadita en la barranca)
(Sitting on the ravine)
María Chuchena se fue a bañar
Maria Chuchena went to bathe
A orillas del río muy juntito al mar
On the banks of the river, close to the sea
María Chuchena se estaba bañando
Maria Chuchena was bathing
Y el techador la estaba mirando
And the roofer was watching her
Y le decía: María, María
And he said to her: Maria, Maria
Ni techo tu casa ni techo la ajena
I'm not roofing your house, nor anyone else's
Ni techo tu casa ni techo la ajena
I'm not roofing your house, nor anyone else's
Ni techo la casa de María Chuchena
Nor the house of Maria Chuchena
Ay, ay
Ay, ay





Авторы: Martinez, Jose, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.