Mariachi Vargas De Tecalitlan - Vuélveme a Querer - перевод текста песни на немецкий

Vuélveme a Querer - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




Vuélveme a Querer
Lieb mich wieder
Que nada dura para siempre
Dass nichts für immer währt
Es una frase común
Ist ein geläufiger Satz
Que suele ser diferente
Der anders zu sein scheint
Desde que te fuiste
Seit du weggegangen bist
Vuélveme a querer
Lieb mich wieder
No me castigues, ven aquí a decir
Bestrafe mich nicht, komm her und sag mir
Cómo se vive con el frío en el alma
Wie man mit der Kälte in der Seele lebt
¿Cómo le hago sin ti?
Wie schaffe ich es ohne dich?
Dicen que el tiempo cura todo
Man sagt, die Zeit heilt alles
Pero cien años son muy pocos
Aber hundert Jahre sind zu wenig
Porque estoy seguro que aunque prubes por el mundo
Denn ich bin sicher, dass, auch wenn du in der Welt suchst
vendrás, porque no sabes ser feliz sin
Du wirst zurückkommen, denn du weißt nicht, wie man ohne mich glücklich ist
Vuélveme a querer
Lieb mich wieder
No me lastimes, cómo debo hacer
Verletz mich nicht, was soll ich tun
Para romper este silencio cruel
Um diese grausame Stille zu brechen
De no saber más de ti, de ti
Nichts mehr von dir zu wissen, von dir
Vuélveme a querer
Lieb mich wieder
No me destruyas, ven aquí a decir
Zerstöre mich nicht, komm her und sag mir
Cómo se vive con el frío en el alma
Wie man mit der Kälte in der Seele lebt
¿Cómo le hago sin ti, sin ti?
Wie schaffe ich es ohne dich, ohne dich?
Dicen que el tiempo cura todo
Man sagt, die Zeit heilt alles
Pero cien años son muy pocos
Aber hundert Jahre sind zu wenig
Porque estoy seguro que aunque pruebes por el mundo
Denn ich bin sicher, dass, auch wenn du in der Welt suchst
vendrás, porque no sabes ser feliz sin
Du wirst zurückkommen, denn du weißt nicht, wie man ohne mich glücklich ist
Vuélveme a querer
Lieb mich wieder
No me lastimes, cómo debo hacer
Verletz mich nicht, was soll ich tun
Para romper este silencio cruel
Um diese grausame Stille zu brechen
De no saber más de ti, de ti
Nichts mehr von dir zu wissen, von dir
Vuélveme a querer
Lieb mich wieder
No me destruyas, ven aquí a decir
Zerstöre mich nicht, komm her und sag mir
Cómo se vive con el frío en el alma
Wie man mit der Kälte in der Seele lebt
¿Cómo le hago sin ti, sin ti?
Wie schaffe ich es ohne dich, ohne dich?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.