Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuélveme a Querer
Lieb mich wieder
Que
nada
dura
para
siempre
Dass
nichts
für
immer
währt
Es
una
frase
común
Ist
ein
geläufiger
Satz
Que
suele
ser
diferente
Der
anders
zu
sein
scheint
Desde
que
te
fuiste
tú
Seit
du
weggegangen
bist
Vuélveme
a
querer
Lieb
mich
wieder
No
me
castigues,
ven
aquí
a
decir
Bestrafe
mich
nicht,
komm
her
und
sag
mir
Cómo
se
vive
con
el
frío
en
el
alma
Wie
man
mit
der
Kälte
in
der
Seele
lebt
¿Cómo
le
hago
sin
ti?
Wie
schaffe
ich
es
ohne
dich?
Dicen
que
el
tiempo
cura
todo
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
alles
Pero
cien
años
son
muy
pocos
Aber
hundert
Jahre
sind
zu
wenig
Porque
estoy
seguro
que
aunque
prubes
por
el
mundo
Denn
ich
bin
sicher,
dass,
auch
wenn
du
in
der
Welt
suchst
Tú
vendrás,
porque
no
sabes
ser
feliz
sin
mí
Du
wirst
zurückkommen,
denn
du
weißt
nicht,
wie
man
ohne
mich
glücklich
ist
Vuélveme
a
querer
Lieb
mich
wieder
No
me
lastimes,
cómo
debo
hacer
Verletz
mich
nicht,
was
soll
ich
tun
Para
romper
este
silencio
cruel
Um
diese
grausame
Stille
zu
brechen
De
no
saber
más
de
ti,
de
ti
Nichts
mehr
von
dir
zu
wissen,
von
dir
Vuélveme
a
querer
Lieb
mich
wieder
No
me
destruyas,
ven
aquí
a
decir
Zerstöre
mich
nicht,
komm
her
und
sag
mir
Cómo
se
vive
con
el
frío
en
el
alma
Wie
man
mit
der
Kälte
in
der
Seele
lebt
¿Cómo
le
hago
sin
ti,
sin
ti?
Wie
schaffe
ich
es
ohne
dich,
ohne
dich?
Dicen
que
el
tiempo
cura
todo
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
alles
Pero
cien
años
son
muy
pocos
Aber
hundert
Jahre
sind
zu
wenig
Porque
estoy
seguro
que
aunque
pruebes
por
el
mundo
Denn
ich
bin
sicher,
dass,
auch
wenn
du
in
der
Welt
suchst
Tú
vendrás,
porque
no
sabes
ser
feliz
sin
mí
Du
wirst
zurückkommen,
denn
du
weißt
nicht,
wie
man
ohne
mich
glücklich
ist
Vuélveme
a
querer
Lieb
mich
wieder
No
me
lastimes,
cómo
debo
hacer
Verletz
mich
nicht,
was
soll
ich
tun
Para
romper
este
silencio
cruel
Um
diese
grausame
Stille
zu
brechen
De
no
saber
más
de
ti,
de
ti
Nichts
mehr
von
dir
zu
wissen,
von
dir
Vuélveme
a
querer
Lieb
mich
wieder
No
me
destruyas,
ven
aquí
a
decir
Zerstöre
mich
nicht,
komm
her
und
sag
mir
Cómo
se
vive
con
el
frío
en
el
alma
Wie
man
mit
der
Kälte
in
der
Seele
lebt
¿Cómo
le
hago
sin
ti,
sin
ti?
Wie
schaffe
ich
es
ohne
dich,
ohne
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.