Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
όταν
γνωριστηκαμε
τυχαια
Als
wir
uns
zufällig
trafen,
μ'αρεσεσ
και
νομιζα
σπουδαια
mochte
ich
dich
und
dachte,
es
würden
tolle
πραγματα
με
εμασ
πωσ
θα
συμβουνε
Dinge
mit
uns
passieren,
τι
καλο
παιδι
οι
φιλεσ
μου
να
πουνε
was
für
ein
netter
Junge,
würden
meine
Freundinnen
sagen.
με
επριζεσ
μη
βγαινω
και
μη
κανω
Du
hast
mich
genervt,
nicht
auszugehen
und
Sachen
nicht
zu
tun,
πραγματα
μου
λεσ
πωσ
παρακανω
du
sagst
mir,
dass
ich
es
übertreibe,
το
βαρεθηκα
στο
κατω-κατω
ich
habe
es
satt,
verdammt
noch
mal,
σου
εχω
μια
ιδεα
παρακατω
ich
habe
eine
Idee
für
dich,
lies
weiter.
χωριζω
κι
ουτε
να
μασ
γραφεισ
Ich
trenne
mich
und
schreib
uns
bloß
nicht
an,
αποψε
θελω
να
τα
πιω
και
να
τα
σπασω
heute
Abend
will
ich
trinken
und
alles
kaputt
machen,
γιορταζω
και
καλα
να
παθεισ
ich
feiere
und
du
kannst
mich
mal,
φτανει
ωσ
εδω
bis
hierhin
und
nicht
weiter.
χωριζω
κι
ουτε
να
μασ
γραφεισ
Ich
trenne
mich
und
schreib
uns
bloß
nicht
an,
αποψε
θελω
να
τα
πιω
και
να
τα
σπασω
heute
Abend
will
ich
trinken
und
alles
kaputt
machen,
γιορταζω
και
καλα
να
παθεισ
ich
feiere
und
du
kannst
mich
mal,
φτανει
ωσ
εδω
bis
hierhin
und
nicht
weiter.
σε
ειχανε
μη
βρεξει
και
μη
σταξει
Sie
haben
dich
in
Watte
gepackt,
νομισεσ
πωσ
ολα
ηταν
ενταξει
du
dachtest,
alles
wäre
in
Ordnung,
μου
φερνεσ
μεχρι
και
τη
μαμα
σου
du
hast
mir
sogar
deine
Mutter
vorgestellt,
να
μου
πει
τα
προτερηματα
σου
damit
sie
mir
deine
Vorzüge
erzählt,
με
παραμελουσεσ
και
γυρνουσεσ
du
hast
mich
vernachlässigt
und
bist
herumgezogen,
και
με
χαδια
πια
δε
με
ξυπνουσεσ
und
mit
Zärtlichkeiten
hast
du
mich
nicht
mehr
geweckt,
ομωσ
τερμα
ειπα
πια
καμια
aber
Schluss
damit,
ich
sagte,
keine
mehr,
τελευταια
σου
ηταν...
μαλα...
κια!!!
dein
letztes
war...
Scheiße!!!
χωριζω
κι
ουτε
να
μασ
γραφεισ
Ich
trenne
mich
und
schreib
uns
bloß
nicht
an,
αποψε
θελω
να
τα
πιω
και
να
τα
σπασω
heute
Abend
will
ich
trinken
und
alles
kaputt
machen,
γιορταζω
και
καλα
να
παθεισ
ich
feiere
und
du
kannst
mich
mal,
φτανει
ωσ
εδω
bis
hierhin
und
nicht
weiter.
χωριζω
κι
ουτε
να
μασ
γραφεισ
Ich
trenne
mich
und
schreib
uns
bloß
nicht
an,
αποψε
θελω
να
τα
πιω
και
να
τα
σπασω
heute
Abend
will
ich
trinken
und
alles
kaputt
machen,
γιορταζω
και
καλα
να
παθεισ
ich
feiere
und
du
kannst
mich
mal,
φτανει
ωσ
εδω
bis
hierhin
und
nicht
weiter.
χωριζω
κι
ουτε
να
μασ
γραφεισ
Ich
trenne
mich
und
schreib
uns
bloß
nicht
an,
αποψε
θελω
να
τα
πιω
και
να
τα
σπασω
heute
Abend
will
ich
trinken
und
alles
kaputt
machen,
γιορταζω
και
καλα
να
παθεισ
ich
feiere
und
du
kannst
mich
mal,
φτανει
ωσ
εδω
bis
hierhin
und
nicht
weiter.
χωριζω
κι
ουτε
να
μασ
γραφεισ
Ich
trenne
mich
und
schreib
uns
bloß
nicht
an,
αποψε
θελω
να
τα
πιω
και
να
τα
σπασω
heute
Abend
will
ich
trinken
und
alles
kaputt
machen,
γιορταζω
και
καλα
να
παθεισ
ich
feiere
und
du
kannst
mich
mal,
φτανει
ωσ
εδω
bis
hierhin
und
nicht
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efstratios Antipariotis, Snapyourfingaz, Joe Minor, Revo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.