Mariah Carey feat. Krayzie Bone & Wi$h Bone - Breakdown - перевод текста песни на немецкий

Breakdown - Mariah Carey , Krayzie Bone перевод на немецкий




Breakdown
Zusammenbruch
Break, break down, steady breakin' me on down
Zerbrich, zerbrich, zerbrichst mich stetig
Break, break down, steady breakin' me on down
Zerbrich, zerbrich, zerbrichst mich stetig
Break, break down, steady breakin' me on down
Zerbrich, zerbrich, zerbrichst mich stetig
Break, break down, steady breakin' me on down
Zerbrich, zerbrich, zerbrichst mich stetig
You called yesterday to basically say
Du riefst gestern an, um im Grunde zu sagen
That you care for me but that you're just not in love
Dass du mich magst, aber einfach nicht verliebt bist
Immediately I pretended to be feeling similarly
Sofort tat ich so, als würde ich ähnlich fühlen
And led you to believe I was O.K.
Und ließ dich glauben, mir ginge es gut
To just walk away from the one thing
Einfach wegzugehen von der einen Sache
That's unyielding and sacred to me
Die für mich unnachgiebig und heilig ist
Well I guess I'm trying to be nonchalant about it
Nun, ich schätze, ich versuche, nonchalant damit umzugehen
And I'm going to extremes to prove I'm fine without you
Und ich gehe zu Extremen, um zu beweisen, dass es mir ohne dich gut geht
But in reality I'm slowly losing my my mind
Aber in Wirklichkeit verliere ich langsam meinen Verstand
Underneath the guise of a smile gradually I'm dying inside
Unter dem Deckmantel eines Lächelns sterbe ich innerlich allmählich
Friends ask me how I feel and I lie convincingly
Freunde fragen mich, wie ich mich fühle, und ich lüge überzeugend
'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering
Weil ich nicht enthüllen will, dass ich leide
So I wear my disguise 'til I go home at night
Also trage ich meine Maske, bis ich nachts nach Hause gehe
And turn down all the lights and then break down and cry
Und alle Lichter ausmache und dann zusammenbreche und weine
So what do you do when somebody you're devoted to
Also, was tust du, wenn jemand, dem du ergeben bist
Suddenly just stops loving you and it seems they haven't got a clue
Plötzlich einfach aufhört, dich zu lieben, und es scheint, er hat keine Ahnung
Of the pain that rejection is putting you through
Von dem Schmerz, den die Zurückweisung dir zufügt
Do you cling to your pride and sing "I will survive"
Klammerst du dich an deinen Stolz und singst „Ich werde überleben“
Do you lash out and say "How dare you leave this way"
Fährst du aus der Haut und sagst „Wie kannst du es wagen, so zu gehen“
Do you hold on in vain as they just slip away
Hältst du vergeblich fest, während er einfach entgleitet
Well I guess I'm trying to be nonchalant about it
Nun, ich schätze, ich versuche, nonchalant damit umzugehen
And I'm going to extremes to prove I'm fine without you
Und ich gehe zu Extremen, um zu beweisen, dass es mir ohne dich gut geht
But in reality I'm slowly losing my my mind
Aber in Wirklichkeit verliere ich langsam meinen Verstand
Underneath the guise of a smile gradually I'm dying inside
Unter dem Deckmantel eines Lächelns sterbe ich innerlich allmählich
Friends ask me how I feel and I lie convincingly
Freunde fragen mich, wie ich mich fühle, und ich lüge überzeugend
'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering
Weil ich nicht enthüllen will, dass ich leide
So I wear my disguise 'til I go home at night
Also trage ich meine Maske, bis ich nachts nach Hause gehe
And turn down all the lights and then break down and cry
Und alle Lichter ausmache und dann zusammenbreche und weine
Yeah, c'mon
Yeah, komm schon
Yeah, c'mon, c'mon
Yeah, komm schon, komm schon
Break break down
Zerbrich, zerbrich
Gotta get control
Muss die Kontrolle bekommen
Roll roll roll along
Roll, roll, roll weiter
Steady breakin' me on down
Zerbrichst mich stetig
Roll roll roll along
Roll, roll, roll weiter
Break break down
Zerbrich, zerbrich
Gotta get control
Muss die Kontrolle bekommen
Roll roll roll along
Roll, roll, roll weiter
Steady breakin' me on down
Zerbrichst mich stetig
Roll roll along
Roll, roll weiter
It'll break you down
Es wird dich zerbrechen
Only if you let it
Nur wenn du es zulässt
Everyday crucial situation wrackin' my mind
Jeden Tag zermartert eine entscheidende Situation meinen Geist
Tryin' to break me down
Versucht, mich zu zerbrechen
But I won't let it
Aber ich werde es nicht zulassen
Forget it
Vergiss es
Forget it
Vergiss es
I've been feelin' like you're breakin' me down
Ich habe das Gefühl, du brichst mich nieder
Kickin' me around
Trittst mich herum
Stressin' me out
Stresst mich
I think I better go and get out and let me
Ich denke, ich geh besser raus und lass mich
Release some stress (stress)
Etwas Stress abbauen (Stress)
Don't ever wanna feel no pain (pain)
Will niemals Schmerz fühlen (Schmerz)
Hoping for the sun
Hoffe auf die Sonne
But it looks like rain (rain, rain, rain)
Aber es sieht nach Regen aus (Regen, Regen, Regen)
Oh, i just wanna maintain
Oh, ich will nur durchhalten
Yeah, when you feel the pressure's on
Yeah, wenn du fühlst, der Druck ist da
But nevertheless
Aber nichtsdestotrotz
Krayzie won't fall
Krayzie wird nicht fallen
It's over
Es ist vorbei
It's endin' here, here
Es endet hier, hier
Well I guess I'm trying to be nonchalant about it
Nun, ich schätze, ich versuche, nonchalant damit umzugehen
And I'm going to extremes to prove I'm fine without you
Und ich gehe zu Extremen, um zu beweisen, dass es mir ohne dich gut geht
But in reality I'm slowly losing my my mind
Aber in Wirklichkeit verliere ich langsam meinen Verstand
Underneath the guise of a smile gradually I'm dying inside
Unter dem Deckmantel eines Lächelns sterbe ich innerlich allmählich
Friends ask me how I feel and I lie convincingly
Freunde fragen mich, wie ich mich fühle, und ich lüge überzeugend
'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering
Weil ich nicht enthüllen will, dass ich leide
So I wear my disguise 'til I go home at night
Also trage ich meine Maske, bis ich nachts nach Hause gehe
And turn down all the lights and then break down and cry
Und alle Lichter ausmache und dann zusammenbreche und weine





Авторы: Mariah Carey, Anthony Henderson, Charles Scruggs, Steven A. Jordan, Sean J. Combs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.