Текст и перевод песни Mariah Carey feat. Miguel - #Beautiful - #Hermosa – Spanglish Version
Ah,
ah
hermosa
Ах,
ах,
эрмоса
Ah,
ah
you're
beautiful
Ах,
ах,
ты
прекрасна
Los
dos
sobre
mi
moto
Лос-дос-собре
- мой
мото
Let
the
good
wind
blow
through
your
hair
Позволь
хорошему
ветру
развевать
твои
волосы
Con
un
culo
así
- 'cómo?
С
тобой
все
в
порядке
- кто?
And
a
smile
so
bright
И
такая
яркая
улыбка
You
know
it
ain't
fair
Ты
знаешь,
что
это
несправедливо
Ride
on,
through
the
middle
of
the
night
Скачи
дальше,
сквозь
середину
ночи
La
luna
besando
tu
piel
Ла
луна
без
тебя,
ту
пиль
Bailando
así,
your
jeans
so
tight
Байландо
аси,
твои
джинсы
такие
обтягивающие
Oh
you're
killing
me
О,
ты
убиваешь
меня
Hazlo
otra
vez,
yeah
Хазло
отра
вез,
да
Y
tu
mente
me
enamora
Ты
заставляешь
меня
влюбляться
No
puedo
decir
Никакого
решения
puedo
That
that
doesn't
mean
a
thing
to
me,
to
me,
yeah
Что
это
ничего
не
значит
для
меня,
для
меня,
да
You're
beautiful
Ты
прекрасна
Good
lord
you're
fucking
beautiful
Боже
правый,
ты
чертовски
красива
And
I
can't
pretend
И
я
не
могу
притворяться
That
that
doesn't
mean
a
thing
to
me,
to
me,
yeah,
yeah
Что
это
ничего
не
значит
для
меня,
для
меня,
да,
да
Me
gusta
andar
así,
¡cómo
me
provocas!
Мне
нравится
так
кататься,
как
ты
меня
провоцируешь!
Oh
how
you
thrill
me
О,
как
ты
меня
волнуешь
Siempre
en
control
y
no
sé
cómo
Всегда
под
контролем,
и
я
не
знаю,
как
But
I
don't
care
(pero
no
me
importa)
But
I
don't
care
(но
мне
все
равно)
Take
me
anywhere
(vamos
donde
sea)
Возьми
меня
куда
угодно
(мы
идем
куда
угодно)
Contigo
yo
soy
libre
С
тобой
я
свободен
No
puedo
decir
Я
не
могу
сказать
Que
no
significa
nada
para
mí,
oh,
yeah
Это
ничего
не
значит
для
меня,
о,
да.
You're
beautiful
Ты
прекрасна
And
your
mind
is
fucking
beautiful
И
твой
разум
чертовски
прекрасен
And
I
can't
pretend
И
я
не
могу
притворяться
That
that
doesn't
mean
a
thing,
to
me,
to
me,
yeah
Что
это
ничего
не
значит
для
меня,
для
меня,
да
Good
lord
you're
fucking
beautiful
Боже
правый,
ты
чертовски
красива
No
puedo
decir
(and
I
can't
pretend)
Никакого
решения
(и
я
не
могу
притворяться)
Que
no
significa
nada
para
mí
Что
не
имеет
значения
для
меня
(That
doesn't
mean
a
thing
to
me)
(Для
меня
это
ничего
не
значит)
Yo
por
ti
y
tú
por
mí
Я
за
тебя,
а
ты
за
меня
Ay
papi,
lo
que
me
haces
sentir
О,
папочка,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Ya
no
puedo
más,
vámonos
de
aquí
Я
больше
не
могу,
пойдем
отсюда
Las
cosas
se
van
a
poner
locas
Все
сойдет
с
ума
Perdóname,
lo
siento
mucho
Прости
меня,
мне
так
жаль
What?
I'm
bilingual,
you
didn't
know?
Что?Что?
Я
двуязычный,
ты
не
знал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIAH CAREY, BRIAN WARFIELD, NATHAN PEREZ, MAC ROBINSON, MIGUEL JONTEL PIMENTEL, BROOK DAVIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.