Текст и перевод песни Mariah Carey feat. Slick Rick & Blood Orange - Giving Me Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
baby,
what's
happenin'?
How
you
doin'?
Эй,
детка,
что
происходит?
We
can
make
it,
baby,
me
and
you
У
нас
все
получится,
детка,
у
меня
и
у
тебя.
(Me
and
you,
me
and
you,
me
and
you,
me
and
you)
(Я
и
ты,
я
и
ты,
я
и
ты,
я
и
ты)
It
wasn't
really,
wasn't
really
Это
было
не
совсем,
не
совсем.
It
wasn't
really
much
at
all
Это
было
не
так
уж
и
много.
It
wasn't
really
На
самом
деле
это
было
не
так
So,
it's
summertime,
lil'
splash
a
wine
Итак,
сейчас
лето,
лил
плесни
вина.
And
forget
about
it
И
забудь
об
этом.
If
you're
so
inclined,
let's
take
a
ride
tonight
Если
ты
так
хочешь,
давай
прокатимся
сегодня
вечером.
So,
then
maybe
if
the
stars
align
Так
что,
может
быть,
если
звезды
выстроятся
в
ряд
...
We'll
fix
our
minds
on
another
tangent
Мы
сосредоточимся
на
другом
касательном.
And
it's
kinda
like
impossible
to
top
this
at
all
И
это
вроде
как
невозможно
превзойти
это
вообще
Giving
me
life
and
it's
everything
Ты
даешь
мне
жизнь
и
это
все
Thinkin'
'bout
when
we
were
seventeen
Думаю
о
том
времени,
когда
нам
было
семнадцать.
Feelin'
myself
like
I'm
Norma
Jeane
Чувствую
себя
Нормой
Джин.
Here
in
my
arms
is
where
you
should
be
Здесь,
в
моих
объятиях,
ты
и
должна
быть.
It
wasn't
really,
it
wasn't
really
much
Это
было
не
так
уж
и
много.
It
wasn't
really
much
at
all
Это
было
не
так
уж
и
много.
It
wasn't
really,
it
wasn't
really
Это
было
не
совсем,
это
было
не
совсем.
Wasn't
really
much
at
all
На
самом
деле
это
было
не
так
уж
и
много
Oh,
my
philosophy
О,
моя
философия!
Doesn't
quite
apply
to
you
and
me
Это
не
совсем
относится
к
нам
с
тобой.
But
I
won't
think
too
much
Но
я
не
буду
слишком
много
думать.
So,
come
on
and
feel
my
touch
Так
что
давай,
почувствуй
мое
прикосновение.
It
wasn't
really
much
at
all
Это
было
не
так
уж
и
много.
Just
a
little
sensitivity,
yeah
that's
all
Просто
немного
чувствительности,
да,
вот
и
все
Here
in
my
heart
is
where
you
should
be
Здесь,
в
моем
сердце,
ты
должна
быть.
Ooh,
you
are
О,
так
и
есть
Giving
me
life
and
it's
everything
Ты
даешь
мне
жизнь
и
это
все
Thinkin'
'bout
when
we
were
seventeen
Думаю
о
том
времени,
когда
нам
было
семнадцать.
Livin'
like
Babs
'cause
it's
evergreen
Живу,
как
Бэбс,
потому
что
она
вечнозеленая.
Here
in
my
arms
is
where
you
should
be
Здесь,
в
моих
объятиях,
ты
и
должна
быть.
It
wasn't
really,
it
wasn't
really
much
Это
было
не
так
уж
и
много.
It
wasn't
really
much
at
all
(It
really
wasn't)
Это
было
совсем
не
так
уж
много
(на
самом
деле
это
было
совсем
не
так).
It
wasn't
really,
it
wasn't
really
(The
Ruler)
Это
было
не
совсем,
это
было
не
совсем
(правитель).
Wasn't
really
much
at
all
На
самом
деле
это
было
не
так
уж
и
много
Wassup,
ma?
Hush,
got
fly
Как
дела,
Ма?
тише,
есть
муха
Here's
a
quest,
why
you
left?
Вот
квест,
почему
ты
ушел?
Was
it
my
messed
up
eye?
Why?
Это
из-за
моего
испорченного
глаза?
Reminisce,
wannabe,
huh?
Вспомни,
подражатель,
а?
See,
hon,
followed
sheep
from
once
the
first
chick
Видишь
ли,
милая,
я
следил
за
овцами
с
самого
первого
цыпленка.
Clark
Wallabees
on
(Beep,
beep)
Кларк
Уоллабис
включен
(бип,
бип).
Swag,
honey
drip,
spendin'
some
time
Хабар,
капля
меда,
тратим
немного
времени.
Remember
them
rhymes?
Помнишь
те
стишки?
Your
gold
fronts
looked
better
than
mines
did
Твои
золотые
фасады
выглядели
лучше,
чем
мои.
Was
ecstasy,
poundin'
in
the
BM
Это
был
экстаз,
колотящийся
в
БМ
Clownin'
me
and
that
was
way
Клоунада
надо
мной,
и
это
был
путь.
Before
wore
gowns
and
the
skin'
Раньше
носили
платья
и
кожу.'
Givin'
me
life
Даешь
мне
жизнь.
Giving
me
life
and
it's
everything
(Mariah
Carey)
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все
(Мэрайя
Кэри).
Thinkin'
'bout
when
we
were
seventeen
Думаю
о
том
времени,
когда
нам
было
семнадцать.
Feelin'
myself
like
I'm
Norma
Jeane
(La,
la,
la-la)
Чувствую
себя
Нормой
Джин
(Ла,
Ла,
Ла-Ла).
Here
in
my
arms
is
where
you
should
be
Здесь,
в
моих
объятиях,
ты
и
должна
быть.
(Where
you
should
be)
(Где
ты
должен
быть)
Ooh,
you
are
giving
me
life
(Giving
me
life)
О,
ты
даешь
мне
жизнь
(даешь
мне
жизнь).
And
it's
everything
(Everything)
И
это
все
(все).
Thinkin'
'bout
when
we
were
seventeen
Думаю
о
том
времени,
когда
нам
было
семнадцать.
(Thinkin'
'bout
when
we
were)
(Думаю
о
том
времени,
когда
мы
были...)
Livin'
like
Babs
'cause
it's
evergreen
Живу,
как
Бэбс,
потому
что
она
вечнозеленая.
('Cause
it's
evergreen)
(Потому
что
он
вечнозеленый)
Here
in
my
arms
is
where
you
should
be
Здесь,
в
моих
объятиях,
ты
и
должна
быть.
Ooh,
you
are
giving
me
life
and
it's
everything
О,
ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
(Wasn't
really,
wasn't
really)
(На
самом
деле
не
было,
на
самом
деле
не
было)
Thinkin'
'bout
when
we
were
seventeen
Думаю
о
том
времени,
когда
нам
было
семнадцать.
(Got
me
thinkin'
bout'
when
we
were,
yeah,
yeah)
(Заставило
меня
задуматься
о
том
времени,
когда
мы
были
вместе,
да,
да)
(Wasn't
really
much
at
all)
(На
самом
деле
это
было
совсем
не
так
уж
много)
Feeling
myself
like
I'm
Norma
Jeane
Я
чувствую
себя
Нормой
Джин.
(Said,
I'm
feeling
myself
like
I'm)
(Говорю
же,
я
чувствую
себя
так,
как
будто
я...)
(Wasn't
really,
wasn't
really)
(На
самом
деле
не
было,
на
самом
деле
не
было)
Here
in
my
arms
is
where
you
should
be
Здесь,
в
моих
объятиях,
ты
и
должна
быть.
(Right
here
in
my
arms)
(Прямо
здесь,
в
моих
объятиях)
(Wasn't
really
much
at
all)
(На
самом
деле
это
было
совсем
не
так
уж
много)
Giving
me
life
and
it's
everything
Ты
даешь
мне
жизнь
и
это
все
It
was
a
stone
groove,
my
man
Это
была
каменная
канавка,
мой
друг.
You
are
the
most
righteous
Ты
самый
праведный.
Yeah,
right,
just
get
the
fuck
out
Да,
точно,
просто
убирайся
к
черту!
(Get
the
fuck
out,
get
the
fuck
out
(Убирайся
к
черту,
убирайся
к
черту
Get
the
fuck
out,
get
the
fuck
out)
Убирайся
к
черту,
убирайся
к
черту!)
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
О,
о,
о-о,
о
Giving
me
life
and
it's
all
(Giving
me
life)
Дай
мне
жизнь,
и
это
все
(Дай
мне
жизнь).
Giving
me
life,
da-da-da,
yeah
Даешь
мне
жизнь,
Да-да
- да,
да
(Yeah,
givin',
givin'
me
life)
(Да,
даешь,
даешь
мне
жизнь)
Giving
me
life
and
it's
all
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
(Wasn't
really
much
at
all,
much
at
all)
(На
самом
деле
было
совсем
немного,
совсем
немного)
(Giving
me
life)
(Дарит
мне
жизнь)
Giving
me
life
and
it's
all
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
(Wasn't
really,
wasn't
really)
(На
самом
деле
не
было,
на
самом
деле
не
было)
Giving
me
life
and
it's
all
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
Giving
me
life
and
it's
all
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
Giving
me
life
and
it's
all
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
Giving
me
life
and
it's
all
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
Giving
me
life
and
it's
all
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
Whoa,
whoa-whoa
Уоу,
уоу-уоу
Giving
me
life
and
it's
all
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
Oh,
giving
me
life
and
it's
all
О,
ты
даешь
мне
жизнь,
и
это
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Caution
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.