Mariah Carey feat. R. Kelly - Betcha Gon' Know - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariah Carey feat. R. Kelly - Betcha Gon' Know




Whoa, welcome to a day of my life, day of my life
Уоу, добро пожаловать в день моей жизни, в день моей жизни.
Memoirs of an imperfect angel...
Воспоминания несовершенного Ангела...
Whoa, welcome, welcome, welcome to a day of my life
Уоу, добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать в день моей жизни!
Memoirs of an imperfect angel...
Воспоминания несовершенного Ангела...
Though the lights were low
Хотя свет был слабым.
I could see you both in a lovers' silhouette
Я видел вас обоих в силуэте влюбленных.
And my heart stood still, I just froze right there
И мое сердце остановилось, я просто замерз.
Staring down at her red dress
Смотрю на ее красное платье.
So I bolted out the door, jumped right into the car
Так что я запер дверь и запрыгнул прямо в машину.
It's too dangerous to be in the vicinity of where you are
Слишком опасно находиться рядом с тобой.
Rolled down all the windows just so I could breathe
Я опустил все окна, чтобы дышать.
Can't believe you just actually did this shit to me
Не могу поверить, что ты на самом деле сделал это со мной.
I'm goin' about a hundred, mascara runnin'
Я иду около сотни, тушь бежит.
Laughing out of anger, but it don't strike me as funny
Смеюсь от злости, но мне это не кажется забавным.
Been too good to you, I've been virtuous and true
Я была слишком добра к тебе, я была добродетельной и искренней.
To have something like this happen in my own bedroom
Чтобы что-то подобное случилось в моей собственной спальне.
Betcha gon' know, know how it feels
Спорим, ты знаешь, каково это?
When I get you back
Когда я верну тебя.
Betcha gon' know, know how it feels
Спорим, ты знаешь, каково это?
And your heart's been cracked
И твое сердце разбито.
Betcha gon' know, know how it feels
Спорим, ты знаешь, каково это?
When we fade to black
Когда мы исчезаем в черном.
How it feels for real
Каково это на самом деле?
And you see your whole world collapse
И ты видишь, как рушится весь твой мир.
R. Kelly:
Р. Келли:
Before we both get loud, I'mma break it down
Прежде чем мы оба станем громкими, я сломаю это
And let you know what happened for real
И дам тебе знать, что произошло на самом деле.
I was over her house, me and her on the couch
Я был над ее домом, я и она на диване.
And the whole plan was just to chill
И весь план был лишь в том, чтобы расслабиться.
Indeed it got hot after taking some shots
Действительно, стало жарко после нескольких выстрелов.
The time must have slipped away
Должно быть, время ускользнуло.
Because all I know I woke hung over
Потому что все, что я знаю, я проснулся с похмелья.
And girl it was the very next day
И девочка, это был самый следующий день.
With the sun in my face I woke up in a rage scream
С Солнцем на лице я проснулся с яростным криком.
"What have you done to me?"
"Что ты со мной сделал?"
And I'm telling you babe
И я говорю тебе, детка.
I know it sounds crazy
Я знаю, это звучит безумно.
She must've put something in my drink
Должно быть, она что-то добавила в мой напиток.
I know you don't believe it and you think I'm dead wrong
Я знаю, ты не веришь в это, и ты думаешь, что я ошибаюсь.
Standing there butt naked with nothing but a sheet on
Стоя там, голая задница, ни с чем, кроме простыни.
Then she comes out with nothing but a robe on
А потом она выходит без одежды.
And that's when I put my damn clothes on
И тогда я надел свою чертову одежду.
And got the fuck up outta there
И пошел нахуй отсюда!
Baby now I know how it looks
Детка, теперь я знаю, как это выглядит.
See I know how it looks
Видишь, я знаю, как это выглядит.
Baby now I know how it looks
Детка, теперь я знаю, как это выглядит.
But baby it ain't like that, no
Но, Детка, это не так, нет.
Baby now I know how it looks
Детка, теперь я знаю, как это выглядит.
So don't go accusing me of something that I didn't do
Так что не обвиняй меня в том, чего я не делал.
You need to do
Тебе нужно сделать это.
This is for real, for real, for real
Это по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему.
Oprah Winfrey whole segment for real, for real
Опра Уинфри весь сегмент по-настоящему, по-настоящему.
20/20 Barbara Walters for real, for real
20/20 Барбара Уолтерс по-настоящему, по-настоящему.
60 minutes for real
60 минут по-настоящему.
(Baby)
(Детка)
I had all my trust in you and
Я полностью доверяла тебе, и
Look at what you put me through
Посмотри, через что ты заставил меня пройти.
(You got me all crazy)
(Ты сводишь меня с ума)
Somewhere down the line you gon' get what you deserve
Где-то там, за чертой, ты получишь то, что заслуживаешь.
You fuckin' jerk
Ты гребаный придурок!
(You were supposed to save me
(Ты должен был спасти меня .
My sweet baby
Мой милый малыш.
But now we're fading away)
Но теперь мы исчезаем)
But you're gonna know how this feels
Но ты поймешь, каково это.
Even if it's the last thing I ever do...
Даже если это последнее, что я делаю...
To be continued...
Быть продолженным...





Авторы: TERIUS NASH, JAMES WRIGHT, CHRISTOPHER STEWART, MARIAH CAREY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.