Текст и перевод песни Mariah Carey - Don't Play That Song (You Lied) [Live at the Tatou Club, 1990]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
play
that
song
for
me
Не
играй
эту
песню
для
меня.
'Cause
it
brings
back
memories
Потому
что
это
возвращает
воспоминания.
The
days
that
I
once
knew
Дни,
которые
я
когда-то
знал.
Those
days
that
I
spent
with
you
Те
дни,
что
я
провел
с
тобой.
Oh
no,
don't
let'em
play
it
(oh
no)
О
нет,
не
позволяй
им
играть
(О
нет).
It
fills
my
heart
with
pain
(it
hurts)
Это
наполняет
мое
сердце
болью
(это
больно).
So
please,
stop
it
right
away
Так
что,
пожалуйста,
остановись
прямо
сейчас.
'Cause
I
remember
just
what
he
said
Потому
что
я
помню,
что
он
сказал.
He
said
darlin'
(darling,
I
love
you)
Он
сказал:
"Дорогая,
я
люблю
тебя".
But
I
know
that
he
lied
(darling,
I
need
you)
Но
я
знаю,
что
он
лгал
(Дорогая,
ты
нужна
мне),
You
know
that
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ты
знаешь,
что
ты
лгала
(дорогая,
я
люблю
тебя).
Darlin'
that
you
lied,
lied,
you
lied
(to
me)
Дорогая,
ты
лгала,
лгала,
лгала
(мне).
Hey
mister,
don't
play
it
no
more
Эй,
мистер,
не
играй
больше!
Don't
play
it
no
more
Больше
не
играй
в
нее.
I
can't
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Don't
play
it
no
more
(no
more)
Больше
не
играй
в
нее
(больше
не
играй).
No
more
(no
more),
no
more,
whoa-whoa
(can't
stand
it)
Нет
больше
(нет
больше),
нет
больше,
Уоу-уоу
(терпеть
не
могу)
I
remember
on
our
first
date
(ooh)
Я
помню
наше
первое
свидание.
He
kissed
me
and
he
walked
away
(ooh)
Он
поцеловал
меня
и
ушел
прочь.
I
was
only
seventeen
(ooh)
Мне
было
всего
семнадцать.
I'd
never
dream
he'd
be
so
mean
(ooh)
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
он
будет
таким
подлым.
He
told
me
darling
(darling,
I
love
you)
Он
сказал
мне,
дорогая
(дорогая,
я
люблю
тебя).
But
baby,
baby,
you
lied
(darling,
I
need
you)
Но,
детка,
детка,
ты
солгала
(Дорогая,
ты
нужна
мне).
Uh,
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ах,
ты
солгала
(дорогая,
я
люблю
тебя).
Darling,
you
lied
(you
lied),
lied
(you
lied),
you
lied
(to
me)
Дорогая,
ты
лгала
(лгала),
лгала
(лгала),
лгала
(мне).
Oh-oh-oh,
darling
(darling,
I
love
you)
О-О-О,
дорогая
(дорогая,
я
люблю
тебя)
You
know
that
you
lied
(darling,
I
need
you)
Ты
знаешь,
что
лгала
(Дорогая,
ты
нужна
мне)
You
know
I
know
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
лгала
(дорогая,
я
люблю
тебя)
Darling,
you
lied
(you
lied)
you
lied
Дорогая,
ты
солгала
(солгала),
ты
солгала.
(You
lied)
you
lied,
go
on
and
hurt
me
(Ты
лгал)
ты
лгал,
продолжай
и
причиняй
мне
боль.
You
lied
(to
me)
Ты
лгал
(мне).
Don't
play
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
Больше
не
играй
(больше
не
играй).
No
baby,
don't
play
it
no
more
Нет,
детка,
не
играй
больше.
Don't
do
it,
don't
play
it
no
more
(for
me)
Не
делай
этого,
не
играй
больше
(для
меня).
Cause
I
can't
stand
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть
(больше
не
играй).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Ertegün, Betty Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.