Mariah Carey - GTFO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariah Carey - GTFO




GTFO
GTFO (Вон отсюда)
How 'bout you?
А ты как?
How 'bout you?
А ты как?
You took my love for granted
Ты принимал мою любовь как должное
You left me lost and disenchanted
Ты оставил меня потерянной и разочарованной
Bulldoze my heart as if you planned it
Разрушил мое сердце, словно так и планировал
My prince was so unjustly handsome
Мой принц был таким несправедливо красивым
Who was a knight in shining armor?
Кто был рыцарем в сияющих доспехах?
I coulda sworn you loved me harder
Я могла бы поклясться, что ты любил меня сильнее
Might as well down this Caymus bottle
Могу с таким же успехом допить эту бутылку "Каймуса"
I ain't the type to play the martyr
Я не из тех, кто играет роль мученицы
How 'bout you get the fuck out?
Как насчет того, чтобы ты убрался отсюда к черту?
How 'bout you get the fuck out?
Как насчет того, чтобы ты убрался отсюда к черту?
Get the fuck out
Убирайся к черту отсюда
(How 'bout you) take your tings and be on your merry way
(Как насчет того, чтобы ты) забрал свои вещички и отправился восвояси
Fly off with a wink, bye bye baby
Улетел, подмигнув, пока-пока, малыш
How about you scusami Mimi'll call your valet
Как насчет того, чтобы ты извинился, Мими вызовет тебе парковщика
(You just) take your tings and be on your merry way
(Просто) забери свои вещички и отправляйся восвояси
My friends all saw it in your eyes
Все мои друзья видели это в твоих глазах
They told me once, they told me twice
Они говорили мне один раз, они говорили мне дважды
I looked beyond all the signs
Я не обращала внимания на все знаки
I guess false love makes you blind, ay
Полагаю, ложная любовь делает тебя слепой, да
Who was a knight in shining armor?
Кто был рыцарем в сияющих доспехах?
(You, you, you)
(Ты, ты, ты)
I coulda swore you loved me harder
Я могла бы поклясться, что ты любил меня сильнее
(You, you, you)
(Ты, ты, ты)
Might as well down this Caymus bottle
Могу с таким же успехом допить эту бутылку "Каймуса"
(You, you, you)
(Ты, ты, ты)
I ain't the type to play the martyr
Я не из тех, кто играет роль мученицы
How 'bout you get the fuck out? (how about)
Как насчет того, чтобы ты убрался отсюда к черту? (как насчет)
How 'bout you get the fuck out?
Как насчет того, чтобы ты убрался отсюда к черту?
How about you get the fuck out?
Как насчет того, чтобы ты убрался отсюда к черту?
(How 'bout you) take your tings and be on your merry way
(Как насчет того, чтобы ты) забрал свои вещички и отправился восвояси
(How 'bout you) fly off with a wink, bye bye, baby
(Как насчет того, чтобы ты) улетел, подмигнув, пока-пока, малыш
(How 'bout you) scusami Mimi'll I'll call your valet
(Как насчет того, чтобы ты) извини, Мими вызовет тебе парковщика
(How 'bout you) take your tings and be on your merry way
(Как насчет того, чтобы ты) забрал свои вещички и отправился восвояси
How 'bout you get the fuck out?
Как насчет того, чтобы ты убрался отсюда к черту?
(Fuck out, fuck out)
черту, к черту)
(Get the fuck out)
(Убирайся к черту)
Don't tell me these lies when you're bluffing
Не говори мне эту ложь, когда блефуешь
How 'bout you get the fuck out?
Как насчет того, чтобы ты убрался отсюда к черту?
Go stay at your friend's house or something
Переночуй у друзей или где-нибудь еще
Don't mean to be rude, but take your shit and leave
Не хочу быть грубой, но забери свое барахло и уходи
(How 'bout you)
(Как насчет того, чтобы ты)
Go stay at your friend's house or something
Переночуй у друзей или где-нибудь еще
(How 'bout you)
(Как насчет того, чтобы ты)
Go and stay with your homeboy, he was talking to
Иди и останься со своим дружком, с которым ты разговаривал
(How 'bout you)
(Как насчет того, чтобы ты)
I ain't tryna be rude, but you're lucky
Я не пытаюсь быть грубой, но тебе повезло
(How 'bout you)
(Как насчет того, чтобы ты)
I ain't kick your ass out last weekend
Что я не вышвырнула тебя в прошлые выходные
(How 'bout you) take your things and be on your merry way
(Как насчет того, чтобы ты) забрал свои вещи и отправился восвояси
(How 'bout you) fly off with a wink
(Как насчет того, чтобы ты) улетел, подмигнув
Bye bye, baby
Пока-пока, малыш





Авторы: bibi bourelly, jordan manswell, mariah carey, paul jeffries, porter robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.