Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Hangover / Heartbreaker (Live at VH1 Divas 2000)
Love Hangover / Heartbreaker (Live bei VH1 Divas 2000)
If
there's
a
cure
for
this
Wenn
es
ein
Heilmittel
dafür
gibt
I
don't
want
it,
I
don't
want
it
Will
ich
es
nicht,
ich
will
es
nicht
And
if
there's
a
remedy
Und
wenn
es
ein
Gegenmittel
gibt
I'll
run
from
it,
from
it
Werde
ich
davonlaufen,
davonlaufen
I
think
about
it
all
the
time
Ich
denke
ständig
daran
Never
let
it
out
my
mind
Habe
es
immer
im
Sinn
'Cause
I
love
you,
baby
Denn
ich
liebe
dich,
Baby
I've
got
the
sweetest
hangover
Ich
habe
den
süßesten
Kater
I
don't
wanna
get
over
Ich
will
nicht
darüber
hinwegkommen
Sweetest
hangover
Süßesten
Kater
I
don't
wanna
get
over
Ich
will
nicht
darüber
hinwegkommen
I
don't
wanna
get,
I
don't
wanna
get
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
Ooh,
oh-oh,
you
know
what?
Ooh,
oh-oh,
weißt
du
was?
Heartbreaker,
you
got
the
best
of
me
Herzbrecher,
du
hast
mich
bezwungen
But
I
just
keep
on
coming
back
incessantly
Aber
ich
komme
immer
wieder
unablässig
zurück
Oh,
why
did
you
have
to
run
your
game
on
me?
Oh,
warum
musstest
du
dein
Spiel
mit
mir
treiben?
I
should
have
known
right
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen
You'd
go
and
break
my
heart
Dass
du
mir
das
Herz
brechen
würdest
Ooh,
your
love's
so
good
Ooh,
deine
Liebe
ist
so
gut
I
don't
wanna
let
go
Ich
will
nicht
loslassen
And
although
I
should
Und
obwohl
ich
sollte
I
can't
leave
you
alone
Kann
ich
nicht
von
dir
lassen
You're
so
disarming
Du
bist
so
entwaffnend
I'm
caught
up
in
the
midst
of
you
Ich
bin
gefangen
in
deiner
Mitte
And
I
cannot
resist
at
all
Und
ich
kann
überhaupt
nicht
widerstehen
Boy,
if
I
do
(no,
no-no-no)
Junge,
wenn
ich
tue
(nein,
nein-nein-nein)
The
things
you
want
me
to
Die
Dinge,
die
du
von
mir
willst
The
way
I
used
to
do
So
wie
ich
es
früher
tat
Would
you
love
(would
you
love)
me,
baby
(baby)
Würdest
du
(würdest
du)
mich
lieben,
Baby
(Baby)
Or
leave
me
feeling
used?
Oder
mich
ausgenutzt
lassen?
Would
you
go
and
break
my
heart?
Würdest
du
mein
Herz
brechen?
Heartbreaker,
you
got
the
best
of
me
Herzbrecher,
du
hast
mich
bezwungen
But
I
just
keep
on
coming
back
incessantly
Aber
ich
komme
immer
wieder
unablässig
zurück
Oh,
why
did
you
have
to
run
your
game
on
me?
(Did
you)
Oh,
warum
musstest
du
dein
Spiel
mit
mir
treiben?
(Musstest
du)
(Have
to
run
your
game?)
(Dein
Spiel
laufen
lassen?)
I
should
have
known
right
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen
You'd
go
and
break
my
heart
Dass
du
mir
das
Herz
brechen
würdest
It's
a
shame
to
be
Es
ist
eine
Schande
So
euphoric
and
weak
So
euphorisch
und
schwach
zu
sein
When
you
smile
at
me
Wenn
du
mich
anlächelst
And
you
tell
me
the
things
Und
mir
die
Dinge
sagst
That
you
know
persuade
me
to
relinquish
my
love
Die
du
weißt,
mich
überreden
meine
Liebe
dir
zu
überlassen
But
I
cannot
resist
at
all
Aber
ich
kann
überhaupt
nicht
widerstehen
Heartbreaker,
you
got
the
best
of
me
Herzbrecher,
du
hast
mich
bezwungen
But
I
just
keep
on
coming
back
incessantly
(I,
I,
I)
Aber
ich
komme
immer
wieder
unablässig
zurück
(Ich,
ich,
ich)
Oh,
why
did
you
have
to
run
your
game
on
me?
(Did
you)
Oh,
warum
musstest
du
dein
Spiel
mit
mir
treiben?
(Musstest
du)
(Have
to
run
your
game?)
(Dein
Spiel
laufen
lassen?)
I
should
have
known
right
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen
You'd
go
and
break
my
heart
Dass
du
mir
das
Herz
brechen
würdest
I
don't
need
no
cure
Ich
brauche
kein
Heilmittel
I
don't
need
no
cure
Ich
brauche
kein
Heilmittel
I
don't
need
no
cure
Ich
brauche
kein
Heilmittel
Sweet
love
hangover
Süßer
Liebeskater
Sweet,
sweet,
sweet,
sweet
love
Süße,
süße,
süße,
süße
Liebe
Sweet,
sweet
love
Süße,
süße
Liebe
Sweet,
sweet
love
hangover,
love
hangover
Süßer,
süßer
Liebeskater,
Liebeskater
Sweet,
sweet,
sweet,
sweet
love
Süße,
süße,
süße,
süße
Liebe
Sweet,
sweet
lovin',
lovin',
lovin'
Süße,
süße
Liebe,
Liebe,
Liebe
Don't
call
my
doctor
(sweet,
sweet,
sweet,
sweet)
Ruf
nicht
meinen
Arzt
an
(süß,
süß,
süß,
süß)
Don't
call
my
mama
Ruf
nicht
meine
Mutter
an
Don't
call
my
preacher
Ruf
nicht
meinen
Prediger
an
No,
I
don't
need
it,
I
don't
want
it
Nein,
ich
brauche
es
nicht,
ich
will
es
nicht
Love
to
love
ya,
sweet
Liebe
dich
zu
lieben,
süß
Love
to
love
ya,
baby,
ooh
Liebe
dich
zu
lieben,
Baby,
ooh
Love
to
love
ya,
sweet
Liebe
dich
zu
lieben,
süß
I
love
to
love
ya,
baby
Ich
liebe
dich
zu
lieben,
Baby
Love
to
love
ya,
sweet
(sweet
love)
Liebe
dich
zu
lieben,
süß
(süße
Liebe)
I
need
you
Ich
brauche
dich
Love
to
love
ya,
sweet,
ooh
Liebe
dich
zu
lieben,
süß,
ooh
Love
to
love
ya
Liebe
dich
zu
lieben
Love
to
love
ya,
love
to
love
ya
(sweet)
Liebe
dich
zu
lieben,
liebe
dich
zu
lieben
(süß)
Love
to
love
ya,
love
to
love
ya
Liebe
dich
zu
lieben,
liebe
dich
zu
lieben
Love
to
love
ya,
sweet
Liebe
dich
zu
lieben,
süß
Love
to
love
ya,
love
to
love
ya
Liebe
dich
zu
lieben,
liebe
dich
zu
lieben
Sweet,
sweet,
sweet,
sweet
Süß,
süß,
süß,
süß
Love
to
love
ya,
sweet
Liebe
dich
zu
lieben,
süß
Sweet,
sweet,
sweet,
sweet
Süß,
süß,
süß,
süß
I
don't
want
it,
nah
Ich
will
es
nicht,
nein
Sweet,
sweet,
sweet,
sweet
(I
don't
want
it,
no,
no)
Süß,
süß,
süß,
süß
(Ich
will
es
nicht,
nein,
nein)
Don't
want
it,
don't
need
it
Will
nicht,
brauche
nicht
'Cause
if
there's
a
cure
for
this,
I
don't
need
it
Denn
wenn
es
ein
Heilmittel
gibt,
brauche
ich
es
nicht
Heartbreaker,
you
got
the
best
of
me
(you
got
it,
you
got
it)
Herzbrecher,
du
hast
mich
bezwungen
(du
hast
es,
hast
es)
But
I
just
keep
on
coming
back
incessantly
Aber
ich
komme
immer
wieder
unablässig
zurück
Oh,
why
did
you
have
to
run
your
game
on
me?
Oh,
warum
musstest
du
dein
Spiel
mit
mir
treiben?
I
should
have
known
right
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen
You'd
go
and
break
my
heart
Dass
du
mir
das
Herz
brechen
würdest
Love
to
love
ya,
sweet
Liebe
dich
zu
lieben,
süß
See,
I
love
to
love
ya,
sweet
Schau,
ich
liebe
dich
zu
lieben,
süß
I
need
you
Ich
brauche
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.