Mariah Carey - Portrait (Hopeful Child Remix [from Audible Words + Music]) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariah Carey - Portrait (Hopeful Child Remix [from Audible Words + Music])




Portrait (Hopeful Child Remix [from Audible Words + Music])
Портрет (Hopeful Child Remix [from Audible Words + Music])
Yeah, um
Да, хм
'Cause we used to just, like, let it, let, let the beat be anything, you know?
Потому что мы просто позволяли, позволяли, позволяли ритму быть любым, понимаешь?
It didn't have to be specifically in the same key or the same vibe
Ему не нужно было быть в той же тональности или в том же настроении
Definitely not the same vibe, but as the original
Определенно не в том же настроении, что и оригинал
So you could just be free
Так что ты мог просто быть свободным
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Portrait of my life (oh)
Портрет моей жизни (о)
Portrait of my life (yeah)
Портрет моей жизни (да)
Portrait of my life (my life)
Портрет моей жизни (моей жизни)
My life
Моя жизнь
What is it?
Что это?
It's just a portrait of my life
Это просто портрет моей жизни
Hey (my, my)
Эй (моя, моя)
My life
Моя жизнь
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Portrait of my life (my life)
Портрет моей жизни (моей жизни)
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Portrait of my life (it's just a portrait of my life)
Портрет моей жизни (это просто портрет моей жизни)
My life, my life
Моя жизнь, моя жизнь
Uh, and then I would leave stuff and just be like, okay, well
Э, и потом я оставляла что-то и такая: "Ладно, хорошо"
Hey, this is a different thing, like-
Эй, это совсем другое, как-
I have to put my, like, not have a perfectionist hat on when I'm doing this
Я не должна надевать свою перфекционистскую шляпу, когда делаю это
It's hard
Это сложно
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Portrait of my life (I gotta think about it)
Портрет моей жизни должна подумать об этом)
Life
Жизнь
Portrait of my life (we all)
Портрет моей жизни (мы все)
Portrait of my life
Портрет моей жизни
My life, my life (paint a picture)
Моя жизнь, моя жизнь (рисуем картину)
It's just a portrait of my life
Это просто портрет моей жизни
Somebody
Кто-нибудь
Where do I go from here? (Where? Where? Where?)
Куда мне идти отсюда? (Куда? Куда? Куда?)
Tell me, how do I disappear? (Where? Where? Where? Where?)
Скажи мне, как мне исчезнуть? (Куда? Куда? Куда? Куда?)
I'm here beyond the looking glass, yeah (somewhere off the beaten path)
Я здесь, по ту сторону зеркала, да стороне от проторенной дорожки)
Somewhere off the beaten path
В стороне от проторенной дорожки
Have you ever felt the heartache?
Ты когда-нибудь чувствовал душевную боль?
Heartache never seems to pass, the (it's like)
Душевная боль, кажется, никогда не проходит (это как)
Heartache never seems to pass, the (never seems to pass)
Душевная боль, кажется, никогда не проходит (никогда не проходит)
Heartache never seems to pass by (sometimes)
Душевная боль, кажется, никогда не проходит (иногда)
I said the heartache never seems to pass, the (it lasts, it lasts, it lasts)
Я сказала, душевная боль, кажется, никогда не проходит (она длится, длится, длится)
Heartache never seems to pass, the
Душевная боль, кажется, никогда не проходит
Heartache never seems to pass by
Душевная боль, кажется, никогда не проходит
Let the heartache last inside of me
Пусть душевная боль останется во мне
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Portrait of my life (it's just a-)
Портрет моей жизни (это просто-)
Life (portrait of my)
Жизнь (портрет моей)
Portrait of my life (it's just a-)
Портрет моей жизни (это просто-)
Portrait of my life (my life)
Портрет моей жизни (моей жизни)
My life
Моя жизнь
It's just a portrait of my life
Это просто портрет моей жизни
And I go
И я иду
If it wasn't for you, I'd go (I'd go)
Если бы не ты, я бы ушла бы ушла)
If it wasn't for you, I'd go (I'd go)
Если бы не ты, я бы ушла бы ушла)
If it wasn't for you, I'd go
Если бы не ты, я бы ушла
If it wasn't for you, I'd go (and I go)
Если бы не ты, я бы ушла я иду)
If it wasn't for you, I'd go (I'd go)
Если бы не ты, я бы ушла бы ушла)
If it wasn't for you, I'd go
Если бы не ты, я бы ушла
I guess I'm somewhat desensitized (Where? Where? Where?)
Наверное, я немного бесчувственная (Куда? Куда? Куда?)
But I'm (Where? Where?)
Но я (Куда? Куда?)
Still the same hopeful child (Where? Where? Where? Where?)
Все еще тот же обнадеженный ребенок (Куда? Куда? Куда? Куда?)
Haunted by those severed ties
Преследуемая теми разорванными узами
Pushing past the parasites
Проталкиваясь мимо паразитов
Down but not demoralized (life)
Подавленная, но не деморализованная (жизнь)
Unconfined
Не ограниченная
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Portrait of my life (yeah)
Портрет моей жизни (да)
It's the portrait of my life (life)
Это портрет моей жизни (жизнь)
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Portrait of my life
Портрет моей жизни
My life (a portrait of my life)
Моя жизнь (портрет моей жизни)
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Portrait of my life
Портрет моей жизни
But please, don't let me go (life)
Но, пожалуйста, не отпускай меня (жизнь)
If it wasn't for you, I'd go (portrait of my life, portrait of my life)
Если бы не ты, я бы ушла (портрет моей жизни, портрет моей жизни)
If it wasn't for you, I'd go (my life, my life)
Если бы не ты, я бы ушла (моя жизнь, моя жизнь)
If it wasn't for you, I'd go (it's just a portrait of my life)
Если бы не ты, я бы ушла (это просто портрет моей жизни)
If it wasn't for you, I'd go
Если бы не ты, я бы ушла
If it wasn't for you, I'd go
Если бы не ты, я бы ушла
If it wasn't for you, I'd go
Если бы не ты, я бы ушла
It's just a portrait of my life
Это просто портрет моей жизни
Yes, I know
Да, я знаю
Tomorrow (tomorrow)
Завтра (завтра)
There's always tomorrow
Всегда есть завтра
Yes, I know
Да, я знаю
Tomorrow (there's always)
Завтра (всегда есть)
Tomorrow comes, I feel the same
Приходит завтра, я чувствую то же самое
I try and try to change the gray
Я пытаюсь и пытаюсь изменить серость
I fear the sight, but I can't hide the portrait of my life
Я боюсь этого зрелища, но не могу скрыть портрет своей жизни
It's just a portrait of my life
Это просто портрет моей жизни
Somebody sing it to me
Кто-нибудь, спойте мне это
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Portrait of my life (it's just a-)
Портрет моей жизни (это просто-)
Somebody (life)
Кто-нибудь (жизнь)
Portrait of my life (somebody)
Портрет моей жизни (кто-нибудь)
Portrait of my life
Портрет моей жизни
Somebody sing it to me
Кто-нибудь, спойте мне это
It's just a portrait of my life
Это просто портрет моей жизни
(Somebody sing it to me)
(Кто-нибудь, спойте мне это)
Where do I go from here? (Somebody sing it to me)
Куда мне идти отсюда? (Кто-нибудь, спойте мне это)
(Where? Where? Where?)
(Куда? Куда? Куда?)
Tell me, how do I disappear? (Where? Where? Where? Where?)
Скажи мне, как мне исчезнуть? (Куда? Куда? Куда? Куда?)
(Somebody sing it to me)
(Кто-нибудь, спойте мне это)
I'm here beyond the looking glass, yeah (somewhere off the beaten path)
Я здесь, по ту сторону зеркала, да стороне от проторенной дорожки)
Somewhere off the beaten path
В стороне от проторенной дорожки
Have you ever felt the heartache?
Ты когда-нибудь чувствовал душевную боль?
Heartache never seems to pass, the (it's like)
Душевная боль, кажется, никогда не проходит (это как)
Heartache never seems to pass, the (never seems to pass)
Душевная боль, кажется, никогда не проходит (никогда не проходит)
Heartache never seems to pass by (sometimes)
Душевная боль, кажется, никогда не проходит (иногда)
I said the heartache never seems to pass, the (it lasts, it lasts, it lasts)
Я сказала, душевная боль, кажется, никогда не проходит (она длится, длится, длится)
Heartache never seems to pass, the
Душевная боль, кажется, никогда не проходит
(Look the other way as I-)
(Отвернись, пока я-)
Yet I know that tomorrow comes
Но я знаю, что завтра наступит
So I'll be here when you rise (look the other way as I-)
Поэтому я буду здесь, когда ты встанешь (отвернись, пока я-)
Stay real close and the moment will subside
Оставайся рядом, и этот момент утихнет
Look the other way as I (look the other way as I bottle myself up inside)
Отвернись, пока я (отвернись, пока я запираю себя внутри)
Bottle myself up inside
Запираю себя внутри
And I won't let the teardrops spill tonight
И я не позволю слезам пролиться этой ночью
Just conceal myself and hide
Просто спрячусь
A portrait of my life
Портрет моей жизни
Look the other way as I (look the other way as I bottle myself up inside)
Отвернись, пока я (отвернись, пока я запираю себя внутри)
Bottle myself up inside
Запираю себя внутри
And I won't let the teardrops spill tonight
И я не позволю слезам пролиться этой ночью
Just conceal myself and hide a portrait of my life
Просто спрячусь, портрет моей жизни
And I go, and I go
И я отпускаю, и я отпускаю
I go, I go, I go
Я иду, я иду, я иду
If it wasn't for you, I'd go
Если бы не ты, я бы ушла
If it wasn't for you, I'd go (and I go)
Если бы не ты, я бы ушла я иду)
If it wasn't for you, I'd go (I'd go)
Если бы не ты, я бы ушла бы ушла)
If it wasn't for you, I'd go (I'd go)
Если бы не ты, я бы ушла бы ушла)
And I go
И я иду
Gotta wait, gotta wait, gotta wait a little longer (stay)
Должна подождать, должна подождать, должна подождать немного дольше (останься)
Gotta wait, gotta wait, gotta wait a little bit longer (please stay with me)
Должна подождать, должна подождать, должна подождать немного дольше (пожалуйста, останься со мной)
Gotta wait, gotta wait, gotta wait a little bit longer (stay, stay)
Должна подождать, должна подождать, должна подождать немного дольше (останься, останься)
Gotta wait, gotta wait, gotta wait a little bit longer (please stay with me)
Должна подождать, должна подождать, должна подождать немного дольше (пожалуйста, останься со мной)
Stay, stay (yeah)
Останься, останься (да)
Please stay with me (I just gotta-)
Пожалуйста, останься со мной просто должна-)
Gotta wait, gotta wait, gotta wait a little bit
Должна подождать, должна подождать, должна подождать немного
For you, for you, for you, for you, for you
Тебя, тебя, тебя, тебя, тебя
Look the other way as I-
Отвернись, пока я-
Bottle myself up inside (gotta wait, gotta wait, gotta wait a little bit longer)
Запру себя внутри (должна подождать, должна подождать, должна подождать немного дольше)
And I won't let the teardrops spill tonight
И я не позволю слезам пролиться этой ночью
Just conceal myself and hide
Просто спрячу себя
A portrait of my life (gotta wait, gotta wait, gotta wait for you)
Портрет моей жизни (должна подождать, должна подождать, должна подождать тебя)
And I let go, and I let go
И я отпускаю, и я отпускаю
So I won't let the teardrops spill tonight
Поэтому я не позволю слезам пролиться этой ночью
Won't let the teardrops fall tonight
Не позволю слезам упасть этой ночью
Won't let the teardrops spill tonight
Не позволю слезам пролиться этой ночью
Won't let the teardrops spill tonight
Не позволю слезам пролиться этой ночью
And I let go (hey), and I let go
И я отпускаю (эй), и я отпускаю
And I won't let the teardrops spill tonight
И я не позволю слезам пролиться этой ночью
And I won't let the teardrops spill tonight
И я не позволю слезам пролиться этой ночью
And I won't let the teardrops spill tonight
И я не позволю слезам пролиться этой ночью
Just conceal myself and hide
Просто спрячу себя
A portrait of my life
Портрет моей жизни
(I won't let the teardrops) look the other way
не позволю слезам) отвернись
(I won't let the teardrops) look the other way as I-
не позволю слезам) отвернись, пока я-
I won't let the teardrops spill tonight (look the other way)
Я не позволю слезам пролиться этой ночью (отвернись)
Look the other way as I-
Отвернись, пока я-
I won't let the teardrops spill tonight (look the other way)
Я не позволю слезам пролиться этой ночью (отвернись)
Look the other way as I bottle myself up inside
Отвернись, пока я запираю себя внутри
And I won't let the teardrops spill tonight (I won't let 'em)
И я не позволю слезам пролиться этой ночью не позволю им)
Just conceal myself and hide (I won't let 'em spill tonight)
Просто спрячу себя не позволю им пролиться этой ночью)
A portrait of my life (stay)
Портрет моей жизни (останься)
And for the finale, she can- (she can)
И в финале она может- (она может)
Float around effortlessly and dream away the hours in her mind (mind)
Парить без усилий и грезить часами в своей голове (голове)
And for the finale, she can- (she can float)
И в финале она может- (она может парить)
Float around effortlessly and dream away the hours in her mind (mind) in her mind
Парить без усилий и грезить часами в своей голове (голове) в своей голове
And for the finale, she can- (she can)
И в финале она может- (она может)
Float around effortlessly and dream away the hours in her mind (in her mind)
Парить без усилий и грезить часами в своей голове своей голове)
And (butterfly), she can float (butterfly)
И (бабочка), она может парить (бабочка)
Dream, in her mind, oh
Мечтать, в своей голове, о
And I let go
И я отпускаю
Yet I know that tomorrow comes (tomorrow)
Но я знаю, что завтра наступит (завтра)
So I'll be here when you rise (rise)
Поэтому я буду здесь, когда ты встанешь (встанешь)
Stay here close (stay here close)
Оставайся рядом (оставайся рядом)
And the moment will subside
И этот момент утихнет
Look the other way as I bottle myself up inside
Отвернись, пока я запираю себя внутри
I won't let the teardrops spill tonight
Я не позволю слезам пролиться этой ночью
Just conceal myself and hide this portrait of my life
Просто спрячу себя и этот портрет моей жизни
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Eh, eh, eh, ah, ah, oh
Э, э, э, а, а, о
Oh, life
О, жизнь
Lookin' at it
Смотрю на нее
Take a good look and just see
Взгляни хорошенько и просто увидь
Take a good look just for me
Взгляни хорошенько, просто для меня
There's a portrait underneath
Под ним скрывается портрет
Won't you, babe, won't you look for me on another galaxy?
Не хочешь ли ты, милый, не хочешь ли ты поискать меня в другой галактике?
Picture me for eternity
Представь меня на вечность
Gonna rise
Собираюсь подняться
Gonna rise
Собираюсь подняться
Gonna rise
Собираюсь подняться
Gonna rise
Собираюсь подняться
Gonna rise (portrait of my life, portrait of my life)
Собираюсь подняться (портрет моей жизни, портрет моей жизни)
We're gonna because we rise (portrait of my life, portrait of my life)
Мы собираемся, потому что мы поднимаемся (портрет моей жизни, портрет моей жизни)
That's what we do, what we do
Это то, что мы делаем, что мы делаем
We gonna rise (my life)
Мы собираемся подняться (моя жизнь)
Gonna rise (portrait of my life, portrait of my life)
Собираюсь подняться (портрет моей жизни, портрет моей жизни)
We're gonna, because we rise
Мы собираемся, потому что мы поднимаемся
There I like to do (we gonna rise)
Вот что я люблю делать (мы собираемся подняться)
Oh, when it felt this for you (rise, rise)
О, когда я почувствовала это к тебе (поднимаемся, поднимаемся)
We gonna rise, we gonna rise (yeah, we gonna rise, yeah, we gonna rise)
Мы собираемся подняться, мы собираемся подняться (да, мы собираемся подняться, да, мы собираемся подняться)
We're gonna because we-
Мы собираемся, потому что мы-
I'd let go, I'd let go, I'd let go
Я бы отпустила, я бы отпустила, я бы отпустила
I'd let go, I'd let go, I'd let go
Я бы отпустила, я бы отпустила, я бы отпустила
If it was for you, for you
Если бы это было для тебя, для тебя
Portrait of my, portrait of my, portrait of my
Портрет моей, портрет моей, портрет моей
Yeah
Да
Portrait of my life (if it was for you)
Портрет моей жизни (если бы это было для тебя)





Авторы: Mariah Carey, Daniel Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.