Текст песни и перевод на немецкий Mariah Carey - Santa Claus Is Comin' to Town - Live at The Cathedral of St. John The Divine (Remastered 2024)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Claus Is Comin' to Town - Live at The Cathedral of St. John The Divine (Remastered 2024)
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt - Live im Dom St. John The Divine (Remastered 2024)
Hey,
oh,
whoa
Hey,
oh,
whoa
You
better
watch
out,
you
better
not
cry
Du
solltest
besser
aufpassen,
du
solltest
besser
nicht
weinen
Better
not
pout,
I'm
tellin'
you
why
(oh,
you
know
this
one
right?)
Schmoll
besser
nicht,
ich
sag
dir
warum
(oh,
du
kennst
das
hier,
oder?)
Santa
Claus
is
comin'
to
town
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
Santa
Claus
is
comin'
to
town
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
Santa
Claus
is
comin'
to
town
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(I
think
everybody
out
here
has
to
sing
now)
(Ich
denke,
jeder
hier
draußen
muss
jetzt
singen)
('Cause
you've
been
a
little
too
quite
all
night)
(Weil
ihr
die
ganze
Nacht
etwas
zu
ruhig
wart)
He's
making
a
list,
he's
checkin'
it
twice
Er
macht
eine
Liste,
er
überprüft
sie
zweimal
He's
gonna
find
out
who's
naughty
or
nice
Er
wird
herausfinden,
wer
unartig
oder
artig
war
Santa
Claus
is
comin'
to
town
(yeah)
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(yeah)
Santa
Claus
is
comin'
to
town
(hey,
yeah)
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(hey,
yeah)
Santa
Claus
is
comin'
to
town
(he's
coming
to
town,
yeah)
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(er
kommt
in
die
Stadt,
yeah)
He
sees
you
when
you're
sleeping
Er
sieht
dich,
wenn
du
schläfst
He
knows
when
you're
awake
Er
weiß,
wann
du
wach
bist
He
knows
if
you
been
bad
or
good
Er
weiß,
ob
du
böse
oder
brav
warst
So
be
good
for
goodness
sake
Also
sei
brav,
um
Himmels
willen
'Cause
I
know
that
you
have
been
bad
Denn
ich
weiß,
dass
du
unartig
warst
Oh,
you
better
watch
out
(you've
been
bad),
you
better
not
cry
Oh,
du
solltest
besser
aufpassen
(du
warst
unartig),
du
solltest
besser
nicht
weinen
Better
not
pout,
I'm
tellin'
you
why
(don't
even
deny
it
'cause
I
saw
you)
Schmoll
besser
nicht,
ich
sag
dir
warum
(leugne
es
nicht,
denn
ich
habe
dich
gesehen)
Santa
Claus
is
comin'
to
town
(yeah)
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(yeah)
Santa
Claus
is
comin'
to
town
(hey,
yeah,
yeah)
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(hey,
yeah,
yeah)
Santa
Claus
is
comin'
to
town
(Santa
Claus,
he's
comin'
to
town,
yeah,
yeah)
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(Der
Weihnachtsmann,
er
kommt
in
die
Stadt,
yeah,
yeah)
Woo,
what
do
you
guys
want
for
Christmas?
(I
want
a)
Woo,
was
wünscht
ihr
euch
zu
Weihnachten?
(Ich
möchte
einen)
What
do
you
think?
(I
want
a
teddy
bear
and
I
want
a
rabbit)
Was
meinst
du?
(Ich
möchte
einen
Teddybären
und
ich
möchte
ein
Kaninchen)
A
new
teddy
bear?
(Yeah,
and
I
want
a
big
chocolate
cookie)
Einen
neuen
Teddybären?
(Ja,
und
ich
möchte
einen
großen
Schokoladenkeks)
(I
want
candy)
you
want
candy?
(Ich
möchte
Süßigkeiten)
Du
möchtest
Süßigkeiten?
She
said
she
wants
candy,
I
don't
know
Sie
sagte,
sie
will
Süßigkeiten,
ich
weiß
nicht
The
kids
in
girl
and
boy
land
Die
Kinder
im
Mädchen-
und
Jungenland
Will
have
a
jubilee
Werden
ein
Jubiläum
haben
They're
gonna
build
a
toy
land
(I
don't
even
know
this
part,
either)
Sie
werden
ein
Spielzeugland
bauen
(Ich
kenne
diesen
Teil
auch
nicht)
All
around
the
Christmas
tree
(so
you
are
not
to
pretend)
Rund
um
den
Weihnachtsbaum
(also
tu
nicht
so)
Whoa,
you
better
watch
out,
you
better
not
cry
Whoa,
du
solltest
besser
aufpassen,
du
solltest
besser
nicht
weinen
Better
not
pout,
I'm
tellin'
you
why
Schmoll
besser
nicht,
ich
sag
dir,
warum
Santa
Claus
is
comin'
to
town
(oh,
yeah)
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(oh,
yeah)
Santa
Claus
is
comin'
to
town
(hey,
yeah)
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(hey,
yeah)
Santa
Claus
is
comin'
(Santa
Claus)
Der
Weihnachtsmann
kommt
(Der
Weihnachtsmann)
Santa
Claus
is
comin'
(Santa
Claus)
Der
Weihnachtsmann
kommt
(Der
Weihnachtsmann)
Santa
Claus
is
comin'
to
town
(Santa
Claus
is
comin'
to
town)
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt
(Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt)
Thank
you
so
much
Vielen
Dank
Goodnight
everybody
Gute
Nacht
allerseits
Merry
Christmas!
Frohe
Weihnachten!
I
couldn't
leave
without
singing
this
song
Ich
konnte
nicht
gehen,
ohne
dieses
Lied
zu
singen
And
dedicating
it
to
all
you
guys
out
here
Und
es
all
euch
hier
draußen
zu
widmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haven Gillespie, J. Fred Coots
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.