Текст и перевод песни Mariah Carey - Cool On You - 2007
Do
the
coat
Сделай
пальто.
Oh,
oh,
oh,
I
can't
believe
what
I
see
О,
О,
О,
я
не
могу
поверить
в
то,
что
вижу,
I
said
hey,
hey,
hey
я
сказал:
"Эй,
эй,
эй!"
I
knew
you'd
crawl
back
to
me
Я
знал,
что
ты
приползешь
ко
мне.
Oh
I,
I,
I
О,
Я,
Я,
Я
...
Ain't
got
no
time
for
you,
b
У
меня
нет
на
тебя
времени,
Би.
I'm
chillin'
Я
расслабляюсь.
Getting
my
drink
on
(drink
on)
Напиваюсь
(напиваюсь).
'Cause
I'm
cool
on
you
Потому
что
я
не
против
тебя.
I'm
too
through
Я
слишком
устала.
Used
to
have
my
loving
Раньше
у
меня
была
любовь.
But
now
you
ain't
got
nothing
Но
теперь
у
тебя
ничего
нет.
I'm
cool
on
you
Я
не
против
тебя.
You're
in
my
rear
view
Ты
в
моем
вид
сзади.
Used
to
have
my
best
Раньше
у
меня
было
все
самое
лучшее.
But
now
all
that
shit
is
dead
Но
теперь
вся
эта
хрень
мертва.
'Cause
I'm
cool
on
you
Потому
что
я
не
против
тебя.
And
ain't
no
coming
back
from
that
(do
the
coat)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(сделай
пальто).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(kick
rocks)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(КИК-Рокс).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(eat
dirt)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(ешь
грязь).
And
ain't
no
coming
back
from
that
И
из
этого
уже
ничего
не
выйдет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
You
can't
say
nothing
to
me
Ты
не
можешь
ничего
мне
сказать.
So
just
go,
go,
go
Так
что
просто
иди,
иди,
иди.
You
ain't
no
damn
VIP
Ты
не
чертов
VIP.
No,
I,
I,
I
Нет,
Я,
Я,
Я
...
Don't
need
no
bad
energy
Не
нужна
плохая
энергия.
Hey
DJ,
play
me
that
Jim
Jones
Эй,
диджей,
Сыграй
мне
Джима
Джонса.
'Cause
I'm
cool
on
you
Потому
что
я
не
против
тебя.
I'm
too
through
Я
слишком
устала.
Used
to
have
my
loving
Раньше
у
меня
была
любовь.
But
now
you
ain't
got
nothing
Но
теперь
у
тебя
ничего
нет.
I'm
cool
on
you
(I'm
cool
on
you)
Я
не
против
тебя
(я
не
против
тебя).
You're
in
my
rear
view
Ты
в
моем
вид
сзади.
Used
to
have
my
best
Раньше
у
меня
было
все
самое
лучшее.
But
now
all
that
shit
is
dead
(that
shit
is
dead)
Но
теперь
все
это
дерьмо
мертво
(это
дерьмо
мертво).
'Cause
I'm
cool
on
you
Потому
что
я
не
против
тебя.
And
ain't
no
coming
back
from
that
(do
the
coat)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(сделай
пальто).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(kick
rocks)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(КИК-Рокс).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(eat
dirt)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(ешь
грязь).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(you
gets
the
heave
ho)
И
от
этого
не
вернешься
(ты
получишь
"тя-Хо").
And
ain't
no
coming
back
from
that
(do
the
coat)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(сделай
пальто).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(kick
rocks)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(КИК-Рокс).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(eat
dirt)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(ешь
грязь).
And
ain't
no
coming
back
from
that
И
из
этого
уже
ничего
не
выйдет.
Cool
on
you
(I'm)
Круто
с
тобой
(я)
I'm
too
through
Я
слишком
устала.
Used
to
have
my
loving
Раньше
у
меня
была
любовь.
But
now
you
ain't
got
nothing
('cause
I'm-)
Но
теперь
у
тебя
ничего
нет
(потому
что
я...)
I'm
cool
on
you
Я
не
против
тебя.
You're
in
my
rear
view
(you're
in
my
rear
view)
Ты
в
моем
вид
сзади
(ты
в
моем
вид
сзади)
Used
to
have
my
best
Раньше
у
меня
было
все
самое
лучшее.
But
now
all
that
shit
is
dead
Но
теперь
вся
эта
хрень
мертва.
'Cause
I'm
cool
on
you
Потому
что
я
не
против
тебя.
I'm
too
through
Я
слишком
устала.
Used
to
have
my
loving
(oh)
Раньше
у
меня
была
любовь
(ОУ).
But
now
you
ain't
got
nothin
('cause
you)
Но
теперь
у
тебя
ничего
нет
(потому
что
ты).
I'm
cool
on
you
Я
не
против
тебя.
You're
in
my
rear
view
(you're
in
my
rear
view)
Ты
в
моем
вид
сзади
(ты
в
моем
вид
сзади)
Used
to
have
my
best
Раньше
у
меня
было
все
самое
лучшее.
But
now
all
that
shit
is
dead
Но
теперь
вся
эта
хрень
мертва.
'Cause
I'm
cool
on
you
Потому
что
я
не
против
тебя.
And
ain't
no
coming
back
from
that
(do
the
coat)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(сделай
пальто).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(kick
rocks)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(КИК-Рокс).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(eat
dirt)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(ешь
грязь).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(now
you
only
get
the
heave-ho)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(теперь
ты
получишь
только
тя-тя).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(do
the
coat)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(сделай
пальто).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(kick
rocks)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(КИК-Рокс).
And
ain't
no
coming
back
from
that
(eat
dirt)
И
из
этого
уже
не
вернешься
(ешь
грязь).
And
ain't
no
coming
back
from
that
И
из
этого
уже
ничего
не
выйдет.
(I
said
it's
so
la-da-da-da-da)
(Я
сказал,
что
это
так
Ла-да-да-да-да)
(You
gets
the
heave-ho)
(Ты
получаешь
"тя-тя")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Dupri, Johntá Austin, Manuel Seal, Mariah Carey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.