Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
mean
to
tell
me
that
it
was
nothing
special
to
you
Du
willst
mir
sagen,
dass
es
nichts
Besonderes
für
dich
war
I
should
have
left
you
when
I
knew
the
truth
Ich
hätte
dich
verlassen
sollen,
als
ich
die
Wahrheit
wusste
Was
too
hard
to
just
express
it
to
me
War
es
zu
schwer,
es
mir
einfach
auszudrücken
Maybe
confessions
can
be
things
your
baby
mama
would've
stressed
Vielleicht
sind
Geständnisse
Dinge,
wegen
denen
die
Mutter
deines
Kindes
gestresst
hätte
Just
confess
it
all
to
me
Gesteh
mir
einfach
alles
If
I
could
see
through
walls
I
could
see
you're
faking
on
me
Wenn
ich
durch
Wände
sehen
könnte,
könnte
ich
sehen,
dass
du
mich
anlügst
Just
confess
it
all
to
me
Gesteh
mir
einfach
alles
Why
you
gotta
make
it
so
hard,
baby?
Warum
musst
du
es
so
schwer
machen,
Baby?
Why
you
never
call
me?
Warum
rufst
du
mich
nie
an?
Middle
of
the
desert
staring
at
the
sunlight
Mitten
in
der
Wüste,
starrend
ins
Sonnenlicht
Tell
me
that
you're
sorry
Sag
mir,
dass
es
dir
leidtut
See
you
and
I
rev'd,
you
pulled
up
at
the
red
light
Ich
sehe
uns
Gas
geben,
du
hieltest
an
der
roten
Ampel.
Driving
a
Ferrari,
told
you
it
was
destined,
knew
you
in
my
past
life
Fährst
einen
Ferrari,
sagte
dir,
es
war
Schicksal,
kannte
dich
in
meinem
früheren
Leben
Seen
you
in
the
party,
Hab
dich
auf
der
Party
gesehen,
Never
would
have
thought
it
would
have
been
the
last
time
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
das
letzte
Mal
sein
würde
I
meant
to
tell
you
that
we
really
coulda
made
it
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
wir
es
wirklich
hätten
schaffen
können
Only
if
you
hadn't
played
it
like
you
did
Nur
wenn
du
es
nicht
so
gespielt
hättest,
wie
du
es
getan
hast
I
swore
my
life
was
over
when
you
chose
her
Ich
schwor,
mein
Leben
sei
vorbei,
als
du
sie
gewählt
hast
Having
a
hard
time
being
sober
Habe
Schwierigkeiten,
nüchtern
zu
bleiben
Mama
said
don't
let
this
shit
get
to
my
head
Mama
sagte,
lass
dir
diesen
Scheiß
nicht
zu
Kopf
steigen
Just
confess
it
all
to
me
Gesteh
mir
einfach
alles
If
I
could
see
through
walls
I
could
see
you're
faking
on
me
Wenn
ich
durch
Wände
sehen
könnte,
könnte
ich
sehen,
dass
du
mich
anlügst
Just
confess
it
all
to
me
Gesteh
mir
einfach
alles
Why
you
gotta
make
it
so
hard,
baby?
Warum
musst
du
es
so
schwer
machen,
Baby?
I
was
smoking
Ich
habe
geraucht
I
was
hoping
you,
wouldn't
ask
me
about
that
other
bitch
Ich
hoffte,
du
würdest
mich
nicht
nach
dieser
anderen
Schlampe
fragen
Lying
like
I
don't
even
know
that
other
bitch
Lügend,
als
ob
ich
diese
andere
Schlampe
nicht
einmal
kenne
I
hide
my
phone
'cause,
girl,
I
know
I've
been
loving
you
wrong
Ich
verstecke
mein
Handy,
denn,
Mädchen,
ich
weiß,
ich
habe
dich
falsch
geliebt
Text
message
you,
"I'm
coming
home"
when
I'm
not
coming
home
and
shit
Schreibe
dir
'Ich
komme
nach
Hause',
wenn
ich
nicht
nach
Hause
komme
und
so
ein
Scheiß
So
alone
you
get
cold
and
emotionless,
I'm
too
old
for
this
So
allein
wirst
du
kalt
und
emotionslos,
ich
bin
zu
alt
für
sowas
Preoccupied
with
my
new
Ferrari
doing
185
Beschäftigt
mit
meinem
neuen
Ferrari,
der
185
fährt
So
if
I
crash
and
burn,
baby,
just
leave
me
inside
Also,
wenn
ich
crashe
und
verbrenne,
Baby,
lass
mich
einfach
drin
Because
I
put
you
through
fire,
put
you
through
hell
Weil
ich
dich
durchs
Feuer
gehen
ließ,
dich
durch
die
Hölle
geschickt
habe
I
shot
you
down,
you
took
them
shells
for
me
Ich
habe
dich
abgeschossen,
du
hast
die
Kugeln
für
mich
eingesteckt
I
fucked
around,
you
took
that
L
for
me
Ich
habe
Mist
gebaut,
du
hast
die
Niederlage
für
mich
hingenommen
You
still
fell
for
me,
so
who
gon'
care
for
me
like
you
do?
Du
hast
dich
trotzdem
in
mich
verliebt,
also
wer
wird
sich
um
mich
kümmern
wie
du?
Nobody
there
for
me
like
you,
baby
Niemand
ist
für
mich
da
wie
du,
Baby
Under
your
spell
like
I'm
a
voodoo
doll
Unter
deinem
Bann,
als
wäre
ich
eine
Voodoo-Puppe
Incantations
and
I
move,
baby
Beschwörungen
und
ich
bewege
mich,
Baby
'Cause
you
can't
stay
thinkin'
of
all
Denn
du
kannst
nicht
bleiben
und
an
all
das
denken
The
empty
promises
that
I
forgot,
yeah
Die
leeren
Versprechen,
die
ich
vergessen
habe,
yeah
So
tell
me
it's
my
fault,
tell
me
when
I'm
wrong
Also
sag
mir,
dass
es
meine
Schuld
ist,
sag
mir,
wenn
ich
falsch
liege
Just
confess
it
all
to
me
(confess
it
all
to
me)
Gesteh
mir
einfach
alles
(gesteh
mir
alles)
If
I
could
see
through
walls
I
could
see
you're
faking
on
me
Wenn
ich
durch
Wände
sehen
könnte,
könnte
ich
sehen,
dass
du
mich
anlügst
Just
confess
it
all
to
me
Gesteh
mir
einfach
alles
Why'd
you
have
to
fake
it?
Warum
musstest
du
es
vortäuschen?
Why'd
you
have
to
make
it
so
hard
on
me?
Warum
musstest
du
es
mir
so
schwer
machen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daystar Peterson, Daniel Gonzalez, Mansa Evans, Mariah Buckles
Альбом
Master
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.