Mariah the Scientist feat. Mansa - Disclosure - перевод текста песни на немецкий

Disclosure - Mansa , Mariah the Scientist перевод на немецкий




Disclosure
Enthüllung
You mean to tell me that it was nothing special to you
Du willst mir sagen, dass es nichts Besonderes für dich war
I should have left you when I knew the truth
Ich hätte dich verlassen sollen, als ich die Wahrheit wusste
Was too hard to just express it to me
War es zu schwer, es mir einfach auszudrücken
Maybe confessions can be things your baby mama would've stressed
Vielleicht sind Geständnisse Dinge, wegen denen die Mutter deines Kindes gestresst hätte
Just confess it all to me
Gesteh mir einfach alles
If I could see through walls I could see you're faking on me
Wenn ich durch Wände sehen könnte, könnte ich sehen, dass du mich anlügst
Just confess it all to me
Gesteh mir einfach alles
Why you gotta make it so hard, baby?
Warum musst du es so schwer machen, Baby?
Why you never call me?
Warum rufst du mich nie an?
Middle of the desert staring at the sunlight
Mitten in der Wüste, starrend ins Sonnenlicht
Tell me that you're sorry
Sag mir, dass es dir leidtut
See you and I rev'd, you pulled up at the red light
Ich sehe uns Gas geben, du hieltest an der roten Ampel.
Driving a Ferrari, told you it was destined, knew you in my past life
Fährst einen Ferrari, sagte dir, es war Schicksal, kannte dich in meinem früheren Leben
Seen you in the party,
Hab dich auf der Party gesehen,
Never would have thought it would have been the last time
Hätte nie gedacht, dass es das letzte Mal sein würde
I meant to tell you that we really coulda made it
Ich wollte dir sagen, dass wir es wirklich hätten schaffen können
Only if you hadn't played it like you did
Nur wenn du es nicht so gespielt hättest, wie du es getan hast
I swore my life was over when you chose her
Ich schwor, mein Leben sei vorbei, als du sie gewählt hast
Having a hard time being sober
Habe Schwierigkeiten, nüchtern zu bleiben
Mama said don't let this shit get to my head
Mama sagte, lass dir diesen Scheiß nicht zu Kopf steigen
Just confess it all to me
Gesteh mir einfach alles
If I could see through walls I could see you're faking on me
Wenn ich durch Wände sehen könnte, könnte ich sehen, dass du mich anlügst
Just confess it all to me
Gesteh mir einfach alles
Why you gotta make it so hard, baby?
Warum musst du es so schwer machen, Baby?
I was smoking
Ich habe geraucht
I was hoping you, wouldn't ask me about that other bitch
Ich hoffte, du würdest mich nicht nach dieser anderen Schlampe fragen
Lying like I don't even know that other bitch
Lügend, als ob ich diese andere Schlampe nicht einmal kenne
I hide my phone 'cause, girl, I know I've been loving you wrong
Ich verstecke mein Handy, denn, Mädchen, ich weiß, ich habe dich falsch geliebt
Text message you, "I'm coming home" when I'm not coming home and shit
Schreibe dir 'Ich komme nach Hause', wenn ich nicht nach Hause komme und so ein Scheiß
So alone you get cold and emotionless, I'm too old for this
So allein wirst du kalt und emotionslos, ich bin zu alt für sowas
Preoccupied with my new Ferrari doing 185
Beschäftigt mit meinem neuen Ferrari, der 185 fährt
So if I crash and burn, baby, just leave me inside
Also, wenn ich crashe und verbrenne, Baby, lass mich einfach drin
Because I put you through fire, put you through hell
Weil ich dich durchs Feuer gehen ließ, dich durch die Hölle geschickt habe
I shot you down, you took them shells for me
Ich habe dich abgeschossen, du hast die Kugeln für mich eingesteckt
I fucked around, you took that L for me
Ich habe Mist gebaut, du hast die Niederlage für mich hingenommen
You still fell for me, so who gon' care for me like you do?
Du hast dich trotzdem in mich verliebt, also wer wird sich um mich kümmern wie du?
Nobody there for me like you, baby
Niemand ist für mich da wie du, Baby
Under your spell like I'm a voodoo doll
Unter deinem Bann, als wäre ich eine Voodoo-Puppe
Incantations and I move, baby
Beschwörungen und ich bewege mich, Baby
'Cause you can't stay thinkin' of all
Denn du kannst nicht bleiben und an all das denken
The empty promises that I forgot, yeah
Die leeren Versprechen, die ich vergessen habe, yeah
So tell me it's my fault, tell me when I'm wrong
Also sag mir, dass es meine Schuld ist, sag mir, wenn ich falsch liege
Just confess it all to me (confess it all to me)
Gesteh mir einfach alles (gesteh mir alles)
If I could see through walls I could see you're faking on me
Wenn ich durch Wände sehen könnte, könnte ich sehen, dass du mich anlügst
Just confess it all to me
Gesteh mir einfach alles
Why'd you have to fake it?
Warum musstest du es vortäuschen?
Why'd you have to make it so hard on me?
Warum musstest du es mir so schwer machen?
On me? On
Mir? Mir
On me?
Mir?
On me? On
Mir? Mir





Авторы: Daystar Peterson, Daniel Gonzalez, Mansa Evans, Mariah Buckles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.