Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
never
call
me?
Warum
rufst
du
mich
nie
an?
Fuck
it,
please
don't
ever
call
me
Scheiß
drauf,
ruf
mich
bitte
nie
wieder
an
You
left
me
for
a
bitch
in
the
city
of
the
palm
trees
Du
hast
mich
für
eine
Schlampe
in
der
Stadt
der
Palmen
verlassen
I
never
knew
that
it
would
haunt
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
mich
verfolgen
würde
Yesterday
I
heard
the
verse
that
you
did
for
Brodie
Gestern
habe
ich
den
Vers
gehört,
den
du
für
Brodie
gemacht
hast
Maybe
I
should
tell
my
side
of
the
story
Vielleicht
sollte
ich
meine
Seite
der
Geschichte
erzählen
How
am
I
your
favourite
girl
in
the
world
but
Wie
kann
ich
dein
Lieblingsmädchen
auf
der
Welt
sein,
aber
You
fronted
on
me
soon
as
you
knew
I
was
recording?
Du
hast
mich
abserviert,
sobald
du
wusstest,
dass
ich
aufnehme?
You
know
I
used
to
love
you
Du
weißt,
ich
habe
dich
geliebt
Maybe
I
still
do,
but
I
put
you
in
my
rearview
Vielleicht
tue
ich
es
immer
noch,
aber
ich
habe
dich
in
meinen
Rückspiegel
verbannt
'Cause
I
could
never
trust
you
Weil
ich
dir
nie
vertrauen
konnte
That's
fundamental
Das
ist
grundlegend
But
baby,
that's
what
fear
do
to
you
Aber
Baby,
das
ist,
was
Angst
mit
dir
macht
I
hope
it
was
worth
it
Ich
hoffe,
es
war
es
wert
And
I
hope
they
deserved
all
the
jewelry
and
the
purses
Und
ich
hoffe,
sie
haben
all
den
Schmuck
und
die
Handtaschen
verdient
But
if
I'm
never
coming
home
to
you
Aber
wenn
ich
nie
mehr
zu
dir
nach
Hause
komme
Why
do
I
still
contemplate
picking
up
the
phone
Warum
überlege
ich
immer
noch,
ans
Telefon
zu
gehen
When
I
know
you
used
to
dub
me?
Wenn
ich
weiß,
dass
du
mich
früher
ignoriert
hast?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Earl Bynum, Mariah Buckles
Альбом
Master
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.