Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push (feat. Vici Royàl)
Drück (feat. Vici Royàl)
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Submerged
in
water
over
my
head
Untergetaucht
im
Wasser
über
meinem
Kopf
But
then
the
sunlight
showed
me
dry
land
Aber
dann
zeigte
mir
das
Sonnenlicht
trockenes
Land
I
lost
my
passion
my
faith
subdued
Ich
verlor
meine
Leidenschaft,
mein
Glaube
gedämpft
But
then
the
rhythm
led
me
right
back
to
you
Aber
dann
führte
mich
der
Rhythmus
direkt
zurück
zu
dir
If
you
push
keep
going
life
starts
flowing
Wenn
du
drückst,
weitergehst,
beginnt
das
Leben
zu
fließen
There's
a
knowing
in
your
showing
Da
ist
ein
Wissen
in
deinem
Zeigen
So
don't
stop
going
no
just
push
Also
hör
nicht
auf
zu
gehen,
nein,
drück
einfach
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
just
push
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
drück
einfach
Keep
it
flowing
like
the
ocean
Lass
es
fließen
wie
den
Ozean
Don't
stop
going
no
just
push
Hör
nicht
auf
zu
gehen,
nein,
drück
einfach
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
just
push
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
drück
einfach
You
say
you
can't
cause
you
fear
the
change
Du
sagst,
du
kannst
nicht,
weil
du
die
Veränderung
fürchtest
We've
all
been
in
the
same
boat
Wir
saßen
alle
schon
im
selben
Boot
That
don't
mean
we
can't
go
Das
bedeutet
nicht,
dass
wir
nicht
gehen
können
Back
to
the
shore
embrace
whats
in
store
Zurück
ans
Ufer,
umarme,
was
dich
erwartet
You
never
know
what
can
happen
Du
weißt
nie,
was
passieren
kann
On
your
3-2-1
action
if
you
push
Bei
deiner
3-2-1
Action,
wenn
du
drückst
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
just
push
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
drück
einfach
Keep
it
flowing
like
the
ocean
Lass
es
fließen
wie
den
Ozean
Don't
stop
going
no
just
push
Hör
nicht
auf
zu
gehen,
nein,
drück
einfach
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
just
push
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
drück
einfach
Ride
these
waves
like
a
surfer
Reite
diese
Wellen
wie
ein
Surfer
Can't
stop
moving
it's
the
inertia
Kann
nicht
aufhören
mich
zu
bewegen,
es
ist
die
Trägheit
Got
me
pressing
even
further
Bringt
mich
dazu,
noch
weiter
zu
drängen
I
never
cared
what
they
said
I
never
heard
em
Es
war
mir
egal,
was
sie
sagten,
ich
habe
sie
nie
gehört
Life's
gon'
come
at
you
hard
with
different
burdens
Das
Leben
wird
hart
auf
dich
zukommen
mit
verschiedenen
Lasten
Version
curtains
curtailed
Versionen
gekürzt,
Vorhänge
fielen
Before
you
know
it
they
gon'
hop
on
your
coattail,
oh
well
Ehe
du
dich
versiehst,
hängen
sie
sich
an
deinen
Rockzipfel,
na
ja
In
steady
waters
this
ship
sails
that's
why
you
gotta
push!
In
ruhigen
Gewässern
segelt
dieses
Schiff,
deshalb
musst
du
drücken!
Oh
oh
oh
oh
just
push
Oh
oh
oh
oh
drück
einfach
Keep
it
flowing
like
the
ocean
Lass
es
fließen
wie
den
Ozean
Don't
stop
going
no
just
push
Hör
nicht
auf
zu
gehen,
nein,
drück
einfach
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
just
push
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
drück
einfach
If
you
push,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Wenn
du
drückst,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Keep
it
flowing
like
the
ocean
Lass
es
fließen
wie
den
Ozean
Don't
stop
going
no
just
push
Hör
nicht
auf
zu
gehen,
nein,
drück
einfach
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
push!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
drück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariama Tatum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.