Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Way Out (French Version)
Easy Way Out (French Version)
On
peut
choisir
We
can
choose
De
ne
rien
changer
Not
to
change
anything
Ou
de
partir
là
où
le
vent
le
voudrait
Or
to
leave
where
the
wind
wills
it
Qu′importe
les
plans
What
do
plans
matter
Pourvu
qu'ensemble
on
dépasse
As
long
as
together
we
overcome
L′angoisse
qui
nous
tient
entre
le
feu
et
la
glace
The
anguish
that
holds
us
between
fire
and
ice
Il
y
a
tant
de
belles
choses
There
are
so
many
beautiful
things
Pour
ne
pas
en
profiter
Why
not
take
advantage
of
them?
J'envoie
tout
balader
I'm
going
to
blow
it
all
Et
la
nuit
peut
s'éclairer
And
the
night
can
light
up
Life
could
be
bright
if
we
had
sunshine
Life
could
be
bright
if
we
had
sunshine
But
why
do
the
clouds
come
in
so
But
why
do
the
clouds
come
in
so
Tonight
I′m
taking
the
easy
way
out
Tonight
I'm
taking
the
easy
way
out
Dans
nos
labyrinthes
In
our
labyrinths
On
s′éreinte,
on
s'irrite
We
exhaust
ourselves,
we
get
irritated
On
s′esquive,
on
s'esquinte
We
avoid
each
other,
we
get
hurt
à
faire
les
choses
trop
vite
by
doing
things
too
quickly
Oui,
des
armées
sans
guide
Yes,
armies
without
a
guide
Des
rêves
qui
s′enivrent
Dreams
that
get
drunk
Mais
qui
vraiment
décide
But
who
really
decides
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Si
ce
n'est
toi
et
moi
If
not
you
and
me
Il
y′a
tant
de
belles
choses
There
are
so
many
beautiful
things
Pour
ne
pas
en
profiter
Why
not
take
advantage
of
them?
J'envoie
tout
balader
I'm
going
to
blow
it
all
Et
la
nuit
peut
s'éclairer
And
the
night
can
light
up
Life
could
be
bright
if
we
had
sunshine
Life
could
be
bright
if
we
had
sunshine
But
why
do
the
clouds
come
in
so
But
why
do
the
clouds
come
in
so
Tonight
I′m
taking
the
easy
way
out
Tonight
I'm
taking
the
easy
way
out
On
rêve
de
s′évader
We
dream
of
escaping
De
nuit
sous
les
étoiles
At
night
under
the
stars
J'accepte
de
tout
laisser
I
agree
to
leave
everything
Seules
les
envies
se
soignent
Only
desires
are
cured
On
veut
s′abandonner
We
want
to
give
up
Que
nos
joies
se
dévoilent
May
our
joys
be
revealed
J'accepte
de
tout
donner
I
agree
to
give
everything
Mais
si
tu
m′accompagnes
But
if
you
come
with
me
Life
could
be
bright
if
we
had
sunshine
Life
could
be
bright
if
we
had
sunshine
But
why
do
the
clouds
come
in
so
But
why
do
the
clouds
come
in
so
Tonight
I'm
taking
the
easy
way
out
Tonight
I'm
taking
the
easy
way
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Hugh Quarmby, Kevin Bacon, Mariama Jalloh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.