Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Deux Amours
I Have Two Loves
On
dit
qu′au
delà
des
mers
They
say
that
beyond
the
seas
Là-bas
sous
le
ciel
clair
There,
beneath
the
clear
sky
Il
existe
une
cité
There
exists
a
city
Au
séjour
enchanté
In
an
enchanted
place
Et
sous
les
grands
arbres
noirs
And
beneath
the
tall,
dark
trees
Vers
elle
s'en
va
tout
mon
espoir
All
my
hope
goes
there
J′ai
deux
amours
I
have
two
loves
Mon
pays
et
paris
My
country
and
Paris
Par
eux
toujours
By
them
always
Mon
cœur
est
ravi
My
heart
is
delighted
Ma
savane
est
belle
My
savanna
is
beautiful
Mais
à
quoi
bon
le
nier
But
what's
the
use
of
denying
it
Ce
qui
m'ensorcelle
What
bewitches
me
C'est
paris,
paris
tout
entier
Is
Paris,
all
of
Paris
Le
voir
un
jour
To
see
it
one
day
C′est
mon
rêve
joli
That
is
my
lovely
dream
J′ai
deux
amours
I
have
two
loves
Mon
pays
et
paris
My
country
and
Paris
Quand
sur
la
rive
parfois
When
on
the
shore
sometimes
Au
lointain
j'aperçois
In
the
distance
I
see
Un
paquebot
qui
s′en
va
A
steamer
that
is
leaving
Vers
lui
je
tends
les
bras
I
reach
out
my
arms
to
it
Et
le
cœur
battant
d'émoi
And
my
heart
beating
with
emotion
Doucement
je
dis
"emporte-moi!"
I
softly
say,
"Take
me
away!"
J′ai
deux
amours
I
have
two
loves
Mon
pays
et
paris
My
country
and
Paris
Par
eux
toujours
By
them
always
Mon
cœur
est
ravi
My
heart
is
delighted
Ma
savane
est
belle
My
savanna
is
beautiful
Mais
à
quoi
bon
le
nier
But
what's
the
use
of
denying
it
Ce
qui
m'ensorcelle
What
bewitches
me
C′est
paris,
paris
tout
entier
Is
Paris,
all
of
Paris
Le
voir
un
jour
To
see
it
one
day
C'est
mon
rêve
joli
That
is
my
lovely
dream
J'ai
deux
amours
I
have
two
loves
Mon
pays
et
paris
My
country
and
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konyn Georges, Scotto Vincent Baptiste, Vantard Henri Eugene, Trivers Barry, Murray Jack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.