Marian Anderson - Nobody Knows the Trouble I've Seen - перевод текста песни на немецкий

Nobody Knows the Trouble I've Seen - Marian Andersonперевод на немецкий




Nobody Knows the Trouble I've Seen
Niemand kennt die Not, die ich gesehen habe
Oh nadie sabe los problemas que he visto,
Oh niemand kennt die Not, die ich gesehen habe,
Nadie lo sabe, pero Jesús.
Niemand außer Jesus.
Nadie sabe los problemas que he visto.
Niemand kennt die Not, die ich gesehen habe.
Gloria Aleluya!
Ehre, Halleluja!
Nadie sabe los problemas que he visto,
Niemand kennt die Not, die ich gesehen habe,
Nadie lo sabe, pero Jesús.
Niemand außer Jesus.
Nadie sabe los problemas que he visto.
Niemand kennt die Not, die ich gesehen habe.
Gloria Aleluya!
Ehre, Halleluja!
A veces me levanto, a veces estoy abajo
Manchmal steh ich auf, manchmal bin ich niedergeschlagen,
Oh, sí, señor.
Oh ja, mein Herr.
A veces estoy casi hasta el suelo
Manchmal bin ich fast am Boden,
Oh, sí, señor.
Oh ja, mein Herr.
Oh nadie sabe los problemas que he visto,
Oh niemand kennt die Not, die ich gesehen habe,
Nadie lo sabe, pero Jesús.
Niemand außer Jesus.
Nadie sabe los problemas que he visto.
Niemand kennt die Not, die ich gesehen habe.
Gloria Aleluya!
Ehre, Halleluja!





Авторы: Traditional, Art Dedrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.