Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Softly Awakes My Heart
Sanft erwacht mein Herz
Suavemente
despierta
mi
corazón
Sanft
erwacht
mein
Herz,
Como
las
flores
despiertan
Wie
die
Blumen
erwachen
Para
tierna
céfiro
de
Aurora.
Zum
zarten
Zephir
der
Morgenröte.
Pero
decir,
oh
amado,
Aber
sag,
oh
Geliebter,
No
más
voy
a
ser
abandonado.
Ich
werde
nicht
mehr
verlassen
sein.
Habla
de
nuevo,
O
hablar
para
siempre!
Sprich
noch
einmal,
o
sprich
für
immer!
O
decir
que
a
partir
de
Dalila
O
sag,
dass
du
dich
von
Dalila
Usted
nunca
separarnos!
Niemals
trennen
wirst!
Su
quema
jura
repetición;
Wiederhole
deine
brennenden
Schwüre;
VOTOS
tan
caro
a
mi
corazón.
Schwüre,
so
teuer
meinem
Herzen.
VOTOS
tan
caro
a
mi
corazón.
Schwüre,
so
teuer
meinem
Herzen.
¡Ah!
Una
vez
más,
entonces
yo
te
imploro!
Ach!
Noch
einmal,
so
flehe
ich
dich
an!
¡Ah!
Una
vez
más,
entonces
dices
que
me
adoras!
Ach!
Noch
einmal,
so
sag,
dass
du
mich
anbetest!
¡Ah!
Te
imploro,
ver!
Yo
te
imploro!
Ach!
Ich
flehe
dich
an,
sieh!
Ich
flehe
dich
an!
¡Ah!
Una
vez
más,
entonces
dices
que
me
adoras!
Ach!
Noch
einmal,
so
sag,
dass
du
mich
anbetest!
A
pesar
de
que
a
los
vientos
que
susurran
Obwohl
zu
den
Winden,
die
flüstern,
Balancea
el
grano
agitar,
Wiegt
sich
das
Korn,
De
aquí
para
allá
en
movimiento,
tan
suavemente:
Hin
und
her
sich
bewegend,
so
sanft:
Así
se
balancea
mi
temblorosa
corazón
So
wiegt
sich
mein
bebendes
Herz,
Reconfortante
todo
su
dolor,
Tröstet
all
seinen
Schmerz,
Para
tu
voz,
tan
querida,
tan
amorosa!
Durch
deine
Stimme,
so
lieb,
so
liebevoll!
La
flecha
en
su
vuelo
Der
Pfeil
in
seinem
Flug
¿No
es
más
rápido
que
yo,
Ist
nicht
schneller
als
ich,
Cuando,
dejando
todo
atrás,
Wenn
ich,
alles
hinter
mir
lassend,
A
tus
brazos
yo
vuelo!
In
deine
Arme
fliege!
A
tus
brazos
yo
vuelo!
In
deine
Arme
fliege!
¡Ah!
Una
vez
más,
entonces
yo
te
imploro!
Ach!
Noch
einmal,
so
flehe
ich
dich
an!
¡Ah!
Una
vez
más,
entonces
dices
que
me
adoras!
Ach!
Noch
einmal,
so
sag,
dass
du
mich
anbetest!
¡Ah!
Te
imploro,
ver!
Yo
te
imploro!
Ach!
Ich
flehe
dich
an,
sieh!
Ich
flehe
dich
an!
¡Ah!
Una
vez
más,
entonces
dices
que
me
adoras!
Ach!
Noch
einmal,
so
sag,
dass
du
mich
anbetest!
Sansón,
Sansón:
Yo
te
amo!
Samson,
Samson:
Ich
liebe
dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lemaire Saint-saene, Montovani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.