Marian Anderson - The Twelve Days of Christmas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marian Anderson - The Twelve Days of Christmas




The Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
En el primer día de la Navidad
В первый день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Una perdiz en un peral.
Куропатку на грушевом дереве.
En el segundo día de Navidad
Во второй день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
En el tercer día de la Navidad
В третий день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
En el cuarto día de Navidad
В четвертый день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Cuatro pájaros cantores,
Четырех певчих птиц,
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
En el quinto día de Navidad
В пятый день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Cinco anillos de oro,
Пять золотых колец,
Cuatro pájaros cantores,
Четырех певчих птиц,
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
En el sexto día de Navidad
В шестой день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Seis gansos una colocación,
Шесть гусей, несущих яйца,
Cinco anillos de oro,
Пять золотых колец,
Cuatro pájaros cantores,
Четырех певчих птиц,
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
En el séptimo día de la Navidad
В седьмой день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Siete cisnes una natación,
Семь лебедей, плывущих,
Seis gansos una colocación,
Шесть гусей, несущих яйца,
Cinco anillos de oro,
Пять золотых колец,
Cuatro pájaros cantores,
Четырех певчих птиц,
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
En el octavo día de Navidad
В восьмой день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Ocho ordeñadoras de leche,
Восемь доярок,
Siete cisnes una natación,
Семь лебедей, плывущих,
Seis gansos una colocación,
Шесть гусей, несущих яйца,
Cinco anillos de oro,
Пять золотых колец,
Cuatro pájaros cantores,
Четырех певчих птиц,
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
En el noveno día de Navidad
В девятый день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Nueve señoras que bailan,
Девять леди, танцующих,
Ocho ordeñadoras de leche,
Восемь доярок,
Siete cisnes una natación,
Семь лебедей, плывущих,
Seis gansos una colocación,
Шесть гусей, несущих яйца,
Cinco anillos de oro,
Пять золотых колец,
Cuatro pájaros cantores,
Четырех певчих птиц,
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
En el décimo día de Navidad
В десятый день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Diez señores saltando,
Десять лордов, прыгающих,
Nueve señoras que bailan,
Девять леди, танцующих,
Ocho ordeñadoras de leche,
Восемь доярок,
Siete cisnes una natación,
Семь лебедей, плывущих,
Seis gansos una colocación,
Шесть гусей, несущих яйца,
Cinco anillos de oro,
Пять золотых колец,
Cuatro pájaros cantores,
Четырех певчих птиц,
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
El undécimo día de Navidad
В одиннадцатый день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Once gaiteros de tuberías,
Одиннадцать волынщиков,
Diez señores saltando,
Десять лордов, прыгающих,
Nueve señoras que bailan,
Девять леди, танцующих,
Ocho ordeñadoras de leche,
Восемь доярок,
Siete cisnes una natación,
Семь лебедей, плывущих,
Seis gansos una colocación,
Шесть гусей, несущих яйца,
Cinco anillos de oro,
Пять золотых колец,
Cuatro pájaros cantores,
Четырех певчих птиц,
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
En el duodécimo día de Navidad
В двенадцатый день Рождества
Mi verdadero amor me envió:
Мой милый мне прислал:
Doce baterías que teclean,
Двенадцать барабанщиков,
Once gaiteros de tuberías,
Одиннадцать волынщиков,
Diez señores saltando,
Десять лордов, прыгающих,
Nueve señoras que bailan,
Девять леди, танцующих,
Ocho ordeñadoras de leche,
Восемь доярок,
Siete cisnes una natación,
Семь лебедей, плывущих,
Seis gansos una colocación,
Шесть гусей, несущих яйца,
Cinco anillos de oro,
Пять золотых колец,
Cuatro pájaros cantores,
Четырех певчих птиц,
Tres gallinas francesas,
Трех французских курочек,
Dos palomas de la tortuga
Двух горлиц
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.
Y una perdiz en un peral.
И куропатку на грушевом дереве.





Авторы: Bennett, Niles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.