Текст и перевод песни Marian Hill - Don't Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
looking
sharp
as
a
diamond
Ты
выглядишь
острым,
как
бриллиант.
Your
teeth
are
white
as
a
bone
Твои
зубы
белые,
как
кость.
I
don't
know
what
you're
thinking
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
I
like
to
watch
you
listening
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
слушаешь.
You
like
to
be
on
your
own
Тебе
нравится
быть
одному.
I
like
the
way
you
see
me
Мне
нравится,
как
ты
меня
видишь.
I
like
it
when
you
take
the
lead
Мне
нравится,
когда
ты
ведешь
меня
вперед.
I'd
like
to
get
you
alone
Я
бы
хотел
оставить
тебя
в
покое.
You
gotta
lot
of
walls
У
тебя
много
стен.
I
wanna
watch
'em
fall
Я
хочу
смотреть,
как
они
падают.
Talking
to
my
friends
and
they
say:
Don't
do
it
Разговариваю
со
своими
друзьями
и
они
говорят:
"Не
делай
этого!"
Messing
with
my
head,
I
don't
listen
to
it
Путаюсь
с
головой,
я
не
слушаю
ее.
All
up
in
your
bed
and
I'm
so
into
it
Все
в
твоей
постели,
и
мне
это
так
нравится.
Flying
past
the
signs
saying:
Stop,
don't
do
it
Пролетая
мимо
знаков:
"остановись,
не
делай
этого!"
Do
it,
do-do,
do
it
Делай,
делай,
делай!
Do
it,
do-do-do,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это.
Do
it,
do-do,
do
it
Делай,
делай,
делай!
Please
don't
waste
my
time,
saying:
Stop,
don't
do
it
Пожалуйста,
не
трать
мое
время,
говоря:
"остановись,
не
делай
этого!"
(Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Please
don't
waste
my
time,
saying:
Stop
Пожалуйста,
не
трать
мое
время
впустую,
говоря:
"хватит!
You're
looking
sharp
as
a
razor
Ты
выглядишь
острым,
как
бритва.
Your
voice
cuts
me
to
the
core
Твой
голос
режет
меня
до
глубины
души.
I
don't
know
what
you're
thinking
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
You're
bright
and
then
your
withering
Ты
сияешь,
а
потом
увядаешь.
I
like
you
better
at
home
Ты
мне
больше
нравишься
дома.
You
always
need
to
see
me
Тебе
всегда
нужно
меня
видеть.
You
never
can
just
let
me
be
Ты
никогда
не
сможешь
просто
оставить
меня
в
покое.
You
hate
to
be
on
your
own
Ты
ненавидишь
быть
сам
по
себе.
You're
thinking
'bout
a
ring
Ты
думаешь
о
кольце.
I'm
thinking
'bout
a
fling
Я
думаю
о
порыве
любви.
Talking
to
my
friends
and
they
say:
"Don't
do
it
Разговариваю
со
своими
друзьями
и
они
говорят:
"Не
делай
этого!
He's
messing
with
your
head",
should've
listened
to
it
Он
возится
с
твоей
головой",
надо
было
послушать.
Ran
into
a
red
and
I
blew
right
through
it
Я
столкнулся
с
красным
и
пронесся
прямо
сквозь
него.
Should've
known
better
when
they
said:
Don't
do
it
Надо
было
знать
лучше,
когда
они
сказали:
"Не
делай
этого!"
Do
it,
do-do,
do
it
Делай,
делай,
делай!
Do
it,
do-do-do,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это.
Do
it,
do-do,
do
it
Делай,
делай,
делай!
Should've
known
better
when
they
said:
Don't
do
it
Надо
было
знать
лучше,
когда
они
сказали:
"Не
делай
этого!"
Talking
to
my
friends
and
they
say:
"Don't
do
it
Разговариваю
со
своими
друзьями
и
они
говорят:
"Не
делай
этого!
He's
messing
with
your
head",
should've
listened
to
it
Он
возится
с
твоей
головой",
надо
было
послушать.
Ran
into
a
red
and
I
blew
right
through
it
Я
столкнулся
с
красным
и
пронесся
прямо
сквозь
него.
Should've
known
better
when
they
said:
Don't
do
it
Надо
было
знать
лучше,
когда
они
сказали:
"Не
делай
этого!"
Do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это.
Do-do-do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду
Do
it,
do
it,
do
it
(do
it)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(сделай
это)
Should've
known
better
when
they
said:
Don't
do
it
Надо
было
знать
лучше,
когда
они
сказали:
"Не
делай
этого!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEREMY K. LLOYD, SAMANTHA LEE GONGOL
Альбом
Unusual
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.