Текст и перевод песни Marian Santos feat. Mariel Santos - Te Dejo En Libertad (La Voz... México 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo En Libertad (La Voz... México 2011)
I Set You Free (The Voice... Mexico 2011)
Siento
que
me
desconoces
I
feel
that
you
don't
recognize
me
Siento
que
tocarme
ahora
I
feel
that
touching
me
now
Te
da
igual,
Te
da
igual
Doesn't
matter
to
you,
doesn't
matter
to
you
Cada
vez
hay
mas
temores
There
are
more
fears
every
time
Crece
como
hiedra
al
aire
Growing
like
ivy
in
the
air
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
And
it
hurts
me
to
see
you
try
to
rescue
Lo
que
un
dia
en
el
alma
nos
unía
What
once
united
us
in
our
souls
Ya
no
está
Aunque
estas
It's
not
there
anymore,
even
though
you're
here
Es
momento
de
afrontar
la
realidad
It's
time
to
face
reality
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
You
love
me,
but
I
love
you
more
Y
esa
es
la
verdad
And
that's
the
truth
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Your
presence
here
is
killing
me
De
sentirte
a
la
mitad
From
feeling
you
in
half
Me
cansado
de
intentar
y
no
lograr
I'm
tired
of
trying
and
failing
Que
te
vuelva
a
enamorar
To
make
you
fall
in
love
again
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
I
know
you
don't
want
to
hurt
me
Pero
tengo
que
solatarteeeeee
But
I
have
to
let
you
gooooo
Hoy
te
dejo
en
libertad
Today,
I
set
you
free
No
te
odio
no
hay
rencores
I
don't
hate
you,
there
are
no
grudges
Simplemente
el
corazón
ya
no
esta
It's
just
that
my
heart
is
no
longer
there
tu
corazón
ya
no
esta
Your
heart
is
no
longer
there
Se
han
perdido
los
colores
The
colors
are
lost
Ya
tus
manos
no
me
tratan
de
buscar
Your
hands
no
longer
seek
me
Y
me
lastiman
ver
que
intentas
rescatar
And
it
hurts
me
to
see
you
try
to
rescue
En
el
alma
nos
unia
United
us
in
our
souls
Ya
no
estas
aunque
estas
You're
not
there
anymore,
even
though
you're
here
es
momento
de
afrontar
la
realidad
It's
time
to
face
reality
Tu
me
quieres
pero
yo
te
amo
You
love
me,
but
I
love
you
more
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
tu
presencia
aquí
me
esta
matando
Your
presence
here
is
killing
me
De
sentirte
a
la
mitad
From
feeling
you
in
half
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
I'm
tired
of
trying
and
failing
que
te
vuelva
a
enamorar
To
make
you
fall
in
love
again
Se
que
no
me
quieres
lastimar
I
know
you
don't
want
to
hurt
me
Pero
tengo
que
soltarteeeee
But
I
have
to
let
you
gooooo
Me
hace
mas
daño
seguir
contigooo
It
hurts
me
more
to
continue
with
youuuu
Y
ver
que
aún
con
mi
calor
And
see
that
even
with
my
warmth
tus
sigas
sintiendo
frio
You
still
feel
cold
Tu
me
quieres
pero
yo
te
amo
You
love
me,
but
I
love
you
more
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
Tu
presencia
aquí
me
esta
matando
Your
presence
here
is
killing
me
De
sentirte
a
la
mitad
From
feeling
you
in
half
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
I'm
tired
of
trying
and
failing
que
te
vuelva
a
enamorar
To
make
you
fall
in
love
again
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
I
know
you
don't
want
to
hurt
me
pero
tengo
que
soltarte
But
I
have
to
let
you
go
Hoy
te
dejo
Today,
I
leave
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEREZ ASHLEY, ORTEGA CASTRO JOSE LUIS, PEREZ HANNA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.