Mariana - Traviesa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariana - Traviesa




Traviesa
Flirty
A dónde vas mujer traviesa
Where are you going, naughty girl?
Te busco y vas sin rumbo
I'm looking for you and you're nowhere to be found,
Y no me quiero aferrar.
And I don't want to hold on.
A dónde vas mujer sin riendas
Where are you going, girl, with no reins,
Creando una tormenta
Creating a storm,
Muy sentimental.
A very emotional one.
Y aquí voy yo buscándote
And here I go looking for you,
Con miedo a encontrar
Afraid to find
Lo que no puedo enfrentar
What I can't face.
Y ahí vas buscándome
And there you go looking for me,
Sin norte y sin sur
Without north or south,
Encendiendo el fuego azul.
Lighting the blue fire.
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh... oh oh oh
Oh oh oh... oh oh oh
((Mariana))
((Mariana))
No mientas más mujer traviesa
Don't lie anymore, naughty girl,
Eres una condena
You're my curse,
De la que no puedo escapar
The one I can't escape from.
(Oh oh)
(Oh oh)
Conmigo rompiste las reglas
You broke the rules with me,
Y ahora me doy cuenta
And now I realize
Quién eres en verdad.
Who you really are.
Y aquí voy yo buscándote
And here I go looking for you,
(No dejo de pensarte)
(I can't stop thinking about you)
Con miedo a encontrar
Afraid to find
Lo que no puedo enfrentar
What I can't face.
(Ay ay ay ay)
(Ay ay ay ay)
Y ahí vas buscándome
And there you go looking for me,
Sin norte y sin sur
Without north or south,
Encendiendo el fuego azul.
Lighting the blue fire.
Ayyy yo te veo
Ayyy I see you,
Sabes que yo voy sin frenos
You know I'm going without brakes,
Sabes que pa' mi tus labios son como veneno
You know that for me your lips are like poison.
Pero en este momento se paraliza el tiempo
But in this moment, time stands still.
Juguemos a escondidas como cuando era pequeño
Let's play hide-and-seek like when I was a little boy.
Vivamos esta locura
Let's live this craziness
Debajo de la luna
Under the moon,
Es como una enfermedad
It's like a disease
Que ya no tiene cura
That has no cure anymore.
Aunque yo muera en el intento
Even if I die trying
(Ssshhh)
(Ssshhh)
Disfrutemos esta aventura que solo y yo sabemos.
Let's enjoy this adventure that only you and I know about.
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh... oh oh oh
Oh oh oh... oh oh oh
que esto quizás no se pueda dar como quieres
I know this may not happen the way you want,
Pero yo no le puedo mentir a mi propia mente
But I can't lie to my own mind.
Solo pienso en ti y es evidente
I only think about you and it's obvious.
Este amor es prohibido pero es para siempre.
This love is forbidden, but it's forever.
Solo pienso en ti y es evidente
I only think about you and it's obvious.
Deja que mis labios confundan tu mente!!
Let my lips confuse your mind!!
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh... oh oh oh
Oh oh oh... oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Ya quiero tenerte de frente
I want to have you in front of me now
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Que sientas lo que quiero hacerte
To feel what I want to do to you
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Y aunque no pueda tenerte por siempre
And even though I can't have you forever,
Esta noche contigo excederme
I'll go too far with you tonight.
Ay ay ay
Ay ay ay
((Mariana))
((Mariana))
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.