Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coplas de Amor
Liebesverse
Clavelito
puesto
en
agua
Nelkchen
ins
Wasser
gestellt,
Pasado
por
el
rocio
vom
Tau
benetzt,
Cuando
podremos
juntar
Wann
können
wir
vereinen
Tu
corazon
con
el
mio
Dein
Herz
mit
meinem?
Mi
adorado
bien
del
alma
Mein
angebeteter
Schatz
der
Seele,
Las
estrellas
la
luna
y
el
sol
Die
Sterne,
den
Mond
und
die
Sonne
Lo
hallaras
aqui
en
mi
pecho
Wirst
du
hier
in
meiner
Brust
finden,
Dentro
de
mi
corazon
In
meinem
Herzen
drin.
Dicen
que
te
vas
el
lunes
Man
sagt,
du
gehst
am
Montag
fort,
Aguarda
que
te
vas
el
martes
Warte,
bis
du
am
Dienstag
gehst,
Que
tiene
mi
corazon
Denn
mein
Herz
hat
Muchas
cositas
que
darte
Viele
Kleinigkeiten
dir
zu
geben.
Eres
tan
tierno
y
bonito
Du
bist
so
zart
und
schön
Como
vellon
de
algodon
Wie
ein
Baumwollvlies,
De
dia
vas
en
mi
pecho
Am
Tag
bist
du
in
meiner
Brust,
De
noche
en
mi
corazon
Bei
Nacht
in
meinem
Herzen.
El
amor
es
como
un
dulce
Die
Liebe
ist
wie
eine
Süßigkeit,
Cucharita
de
nogal
Ein
Löffelchen
aus
Nussbaumholz,
Revolveme
noche
y
dia
Rühr
mich
um
Tag
und
Nacht,
Que
no
me
quiero
quemar
Denn
ich
will
mich
nicht
verbrennen.
Siga
el
ejemplo
del
burro
Folge
dem
Beispiel
des
Esels,
El
que
vive
enamorao
Der
verliebt
lebt,
Lo
que
no
logra
por
lindo
Was
er
nicht
durch
Schönheit
erreicht,
Lo
ha
de
lograr
por
porfiao
Muss
er
durch
Hartnäckigkeit
erreichen.
Lo
que
no
logra
por
lindo
Was
er
nicht
durch
Schönheit
erreicht,
Lo
ha
de
lograr
por
porfiao
Muss
er
durch
Hartnäckigkeit
erreichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Griselda Carrizo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.