Текст и перевод песни Mariana Carrizo - Doña Ubenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
llorando
pa'
adentro
Плачу
я
внутри
себя,
Aunque
me
ría
pa'
afuera
Хоть
и
смеюсь
снаружи.
Así
tengo
yo
que
vivir
Вот
так
мне
и
приходится
жить,
Esperando
a
que
me
muera
Жду,
когда
умру.
Le
doy
ventaja
a
los
vientos
Даю
фору
ветрам,
Porque
no
puedo
volar
Ведь
я
летать
не
могу.
Hasta
que
agarro
mi
caja
Пока
не
возьму
свою
каха,
Y
la
empiezo
bagualear
И
не
начну
багуалеар.
Mi
raza
reza,
¿qué
pedirá
Мой
народ
молится,
о
чём
просит
он
Allá
en
los
monte
de
caridad?
Там,
в
горах
милосердия?
No
tiene
tiempo,
ya
no
da
más
Нет
у
него
времени,
больше
не
может,
Reza
que
reza,
¿por
qué
será?
Молится
и
молится,
почему
же?
Valles
sonoros
de
pedregal
Звонкие
долины
из
камня,
Piedra
por
piedra,
el
viento
va
Камень
за
камнем,
ветер
идет,
Borrando
huellas
a
mi
dolor
Стирает
следы
моей
боли.
Silencio
puro
es
mi
corazón
Чистая
тишина
в
моем
сердце,
Silencio
puro
es
mi
corazón
Чистая
тишина
в
моем
сердце.
Me
persigno,
por
si
acaso
Крещусь,
на
всякий
случай,
No
vaya
que
Dios
exista
Вдруг
Бог
существует
Y
me
lleve
pa'l
infierno
И
заберет
меня
в
ад,
Y
con
todas
mis
ovejitas
Вместе
со
всеми
моими
овечками.
No
sé
si
habrá
otro
mundo
Не
знаю,
есть
ли
другой
мир,
A'onde
las
almas
suspiran
Где
души
вздыхают.
Yo
vivo
sobre
la
Tierra
Я
живу
на
Земле,
Trajinando
todo
el
día
Тружусь
весь
день.
Mi
raza
reza,
¿qué
pedirá
Мой
народ
молится,
о
чём
просит
он
Allá
en
los
montes
de
caridad?
Там,
в
горах
милосердия?
No
tiene
tiempo,
ya
no
da
más
Нет
у
него
времени,
больше
не
может,
Reza
que
reza,
¿por
qué
será?
Молится
и
молится,
почему
же?
Valles
sonoros
de
pedregal
Звонкие
долины
из
камня,
Piedra
por
piedra
el
viento
va
Камень
за
камнем,
ветер
идет,
Borrando
huellas
a
mi
dolor
Стирает
следы
моей
боли.
Silencio
puro
es
mi
corazón
Чистая
тишина
в
моем
сердце,
Silencio
puro
es
mi
corazón
Чистая
тишина
в
моем
сердце.
Oh,
oh
no
cabe
en
mi
garganta
О,
о,
не
помещается
в
моем
горле
Dolores,
ah,
de
mi
pecho
Боль,
ах,
из
моей
груди.
Así
canta
lalai-la-oh
Так
поёт
ляляй-ля-о,
Siento
que
de
mí
se
aprovecha
Чувствую,
что
мной
пользуются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nestor Salim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.