Текст и перевод песни Mariana Mello - Coração Vulcânico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Vulcânico
Volcanic Heart
De
coração
vulcânico,
sistema
entra
em
pânico
Volcanic
Heart,
system
in
panic
Sente
a
vibração
do
rap
que
é
orgânico
Feel
the
vibration
of
the
rap
that
is
organic
Sobre
titânio,
sigo
imaginando
On
titanium,
I
keep
on
wondering
Colorindo
a
vista,
sempre
iremos
ganhando
Coloring
the
view,
we
will
always
win
Num
passo
sem
medo,
arriscando
por
dinheiro
A
step
without
fear,
risking
for
money
É
o
ponto
fraco
de
quem
é
verdadeiro
It
is
the
weak
point
of
one
who
is
true
Piso
no
espinho
e
tropeço
na
banana
I
step
on
the
thorn
and
stumble
on
the
banana
Roubaram
nossa
(?),
roubaram
nossa
grana
They
stole
our
(?),
they
stole
our
money
Tenho
minha
segurança,
passo
firme
na
dança
I
have
my
security,
I
walk
firmly
in
the
dance
Peteleco
na
mosca,
já
ouvi
essa
música
A
flick
on
the
fly,
I've
heard
this
music
before
Pode
ser
que
cê
ouça,
somos
(?)
You
may
hear
it,
we
are
(?)
(?)
na
sopa
(?)
in
the
soup
Cada
um
tá
no
seu
corre,
no
processo
todos
correm
Each
one
is
on
their
quest,
all
are
running
in
the
process
Quer
pagar
pra
ver?
Somos
tri
like
a
fuck
Want
to
pay
to
see?
We
are
tri
like
a
fuck
Cada
um
tá
no
seu
corre,
no
processo
todos
correm
Each
one
is
on
their
quest,
all
are
running
in
the
process
Quer
pagar
pra
ver?
Somos
tri
like
a
fuck
Want
to
pay
to
see?
We
are
tri
like
a
fuck
No
corre,
correria
corre
louco
In
the
rush,
the
rush
is
crazy
Pra
quem
tá
no
busão,
no
pronto
socorro
For
those
on
the
bus,
in
the
emergency
room
Não
mosca,
então
trampo
Not
a
fly,
then
work
Não
paro,
então
canto
I
don't
stop,
then
I
sing
Deixa
pra
lá
o
teu
mau
agouro
Forget
about
your
bad
omen
Porque
eu
boto
pra
fuder,
eu
sei
o
que
sinto
Because
I
put
it
to
fuck,
I
know
what
I
feel
Queria
ser
livre,
eu
sou,
então
não
minto
I
wanted
to
be
free,
I
am,
then
I
don't
lie
Eu
brindo
minha
vida,
família
I
toast
my
life,
family
Minha
vida
no
beat
eu
realizaria
My
life
in
the
beat
I
would
make
it
happen
Fluiu
pelo
bem
que
eu
plantei
It
flowed
for
the
good
I
planted
Cada
sapo
que
engoli,
cada
banheiro
que
limpei
Each
toad
I
swallowed,
each
bathroom
I
cleaned
Hoje
eu
tenho
amor
e
boto
fé
no
meu
foco
Today
I
have
love
and
I
have
faith
in
my
focus
Filha,
fada,
família,
força
cem
Daughter,
fairy,
family,
strength
hundred
Cada
um
tá
no
seu
corre,
corre
Each
one
is
on
their
quest,
running
Cada
um
tá
no
seu
corre,
corre
Each
one
is
on
their
quest,
running
Cada
um
tá
no
seu
corre,
no
processo
Each
one
is
on
their
quest,
in
the
process
Andei
pra
confirmar
as
teorias
I
walked
to
confirm
the
theories
Me
iludia,
encontrar
hipocrisia
I
was
led
to
find
hypocrisy
Postaram
uma
derrota
e
nos
deram
euforia
They
posted
a
defeat
and
gave
us
euphoria
De
presente
o
passado
e
pro
futuro
dinastia
As
a
gift
the
past
and
for
the
future
dynasty
Dizem
que
não
sabe,
mas
sabem,
é
o
detalhe
They
say
they
don't
know,
but
they
do,
it's
the
detail
Rápido,
volátil,
destacando
o
contraste
Fast,
volatile,
highlighting
the
contrast
Volátil
por
parte,
seguro
encarte
Volatile
in
part,
safe
insert
Retrate,
não
pare,
olhe
com
vontade
Portray,
do
not
stop,
look
with
desire
Volte
e
repare,
estamos
no
mesmo
barco
Come
back
and
see,
we
are
in
the
same
boat
Boato
no
fato,
no
erro
desenrolado
Rumor
in
fact,
in
the
mistake
unfolded
Na
fome
no
pato,
só
que
no
outro
o
estado
In
the
hunger
of
the
duck,
only
in
the
other
the
state
Estado
legado
pra
dar
o
comunicado
State
legacy
to
give
the
message
Vixi,
estamos
em
forma
de
transformação
Oh,
we
are
in
the
form
of
transformation
Abre
a
tela,
abra
a
janela,
use
informação
Open
the
screen,
open
the
window,
use
information
Desenvolva
o
sentido
de
aceitação
Develop
the
sense
of
acceptance
Cada
um
no
seu
castelo,
cada
um
na
sua
função
Each
one
in
their
castle,
each
one
in
their
function
No
passo,
o
enredo,
cada
um
com
seu
segredo
In
the
step,
the
plot,
each
one
with
their
secret
Não
perco
o
meu
sexto,
assalto
de
cada
enterro
I
don't
lose
my
sixth,
assault
of
each
burial
Sentido
do
caminho,
percebo
que
engana
Sense
of
the
way,
I
realize
that
it
deceives
Vivendo
e
aprendendo
na
história
da
cigana
Living
and
learning
in
the
history
of
the
gypsy
De
leve
eleve
a
força
de
tudo
que
desencanta
Lightly
elevate
the
force
of
all
that
disenchants
Cada
um
tá
no
seu
corre,
no
processo
todos
correm
Each
one
is
on
their
quest,
all
are
running
in
the
process
Quer
pagar
pra
ver?
Somos
tri
like
a
fuck
Want
to
pay
to
see?
We
are
tri
like
a
fuck
Cada
um
tá
no
seu
corre,
no
processo
todos
correm
Each
one
is
on
their
quest,
all
are
running
in
the
process
Quer
pagar
pra
ver?
Somos
tri
like
a
fuck
Want
to
pay
to
see?
We
are
tri
like
a
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mariana mello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.