Mariana Mello - Coração Vulcânico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariana Mello - Coração Vulcânico




Coração Vulcânico
Volcanic Heart
De coração vulcânico, sistema entra em pânico
Volcanic Heart, system in panic
Sente a vibração do rap que é orgânico
Feel the vibration of the rap that is organic
Sobre titânio, sigo imaginando
On titanium, I keep on wondering
Colorindo a vista, sempre iremos ganhando
Coloring the view, we will always win
Num passo sem medo, arriscando por dinheiro
A step without fear, risking for money
É o ponto fraco de quem é verdadeiro
It is the weak point of one who is true
Piso no espinho e tropeço na banana
I step on the thorn and stumble on the banana
Roubaram nossa (?), roubaram nossa grana
They stole our (?), they stole our money
Tenho minha segurança, passo firme na dança
I have my security, I walk firmly in the dance
Peteleco na mosca, ouvi essa música
A flick on the fly, I've heard this music before
Pode ser que ouça, somos (?)
You may hear it, we are (?)
(?) na sopa
(?) in the soup
Cada um no seu corre, no processo todos correm
Each one is on their quest, all are running in the process
Quer pagar pra ver? Somos tri like a fuck
Want to pay to see? We are tri like a fuck
Cada um no seu corre, no processo todos correm
Each one is on their quest, all are running in the process
Quer pagar pra ver? Somos tri like a fuck
Want to pay to see? We are tri like a fuck
No corre, correria corre louco
In the rush, the rush is crazy
Pra quem no busão, no pronto socorro
For those on the bus, in the emergency room
Não mosca, então trampo
Not a fly, then work
Não paro, então canto
I don't stop, then I sing
Deixa pra o teu mau agouro
Forget about your bad omen
Porque eu boto pra fuder, eu sei o que sinto
Because I put it to fuck, I know what I feel
Queria ser livre, eu sou, então não minto
I wanted to be free, I am, then I don't lie
Eu brindo minha vida, família
I toast my life, family
Minha vida no beat eu realizaria
My life in the beat I would make it happen
Fluiu pelo bem que eu plantei
It flowed for the good I planted
Cada sapo que engoli, cada banheiro que limpei
Each toad I swallowed, each bathroom I cleaned
Hoje eu tenho amor e boto no meu foco
Today I have love and I have faith in my focus
Filha, fada, família, força cem
Daughter, fairy, family, strength hundred
Cada um no seu corre, corre
Each one is on their quest, running
Cada um no seu corre, corre
Each one is on their quest, running
Cada um no seu corre, no processo
Each one is on their quest, in the process
Andei pra confirmar as teorias
I walked to confirm the theories
Me iludia, encontrar hipocrisia
I was led to find hypocrisy
Postaram uma derrota e nos deram euforia
They posted a defeat and gave us euphoria
De presente o passado e pro futuro dinastia
As a gift the past and for the future dynasty
Dizem que não sabe, mas sabem, é o detalhe
They say they don't know, but they do, it's the detail
Rápido, volátil, destacando o contraste
Fast, volatile, highlighting the contrast
Volátil por parte, seguro encarte
Volatile in part, safe insert
Retrate, não pare, olhe com vontade
Portray, do not stop, look with desire
Volte e repare, estamos no mesmo barco
Come back and see, we are in the same boat
Boato no fato, no erro desenrolado
Rumor in fact, in the mistake unfolded
Na fome no pato, que no outro o estado
In the hunger of the duck, only in the other the state
Estado legado pra dar o comunicado
State legacy to give the message
Vixi, estamos em forma de transformação
Oh, we are in the form of transformation
Abre a tela, abra a janela, use informação
Open the screen, open the window, use information
Desenvolva o sentido de aceitação
Develop the sense of acceptance
Cada um no seu castelo, cada um na sua função
Each one in their castle, each one in their function
No passo, o enredo, cada um com seu segredo
In the step, the plot, each one with their secret
Não perco o meu sexto, assalto de cada enterro
I don't lose my sixth, assault of each burial
Sentido do caminho, percebo que engana
Sense of the way, I realize that it deceives
Vivendo e aprendendo na história da cigana
Living and learning in the history of the gypsy
De leve eleve a força de tudo que desencanta
Lightly elevate the force of all that disenchants
Cada um no seu corre, no processo todos correm
Each one is on their quest, all are running in the process
Quer pagar pra ver? Somos tri like a fuck
Want to pay to see? We are tri like a fuck
Cada um no seu corre, no processo todos correm
Each one is on their quest, all are running in the process
Quer pagar pra ver? Somos tri like a fuck
Want to pay to see? We are tri like a fuck





Авторы: mariana mello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.