Mariana Mello - Me Disseram - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariana Mello - Me Disseram




Me Disseram
Мне сказали
Me disseram pra eu não aqui
Мне сказали, что я не должен быть здесь
Me disseram também o dia em que eu nasci
Мне сказали, когда я родился
E me disseram o melhor caminho pra seguir
И сказали мне, каков лучший путь
Também disseram pra eu não me iludir
Также сказали мне, чтобы я не обольщался
Me disseram, o que me disseram
Мне сказали, что мне сказали
Me disseram, como me disseram?
Мне сказали, как мне сказали?
Quando me disseram? Onde me disseram?
Когда мне сказали? Где мне сказали?
O que eles disseram? O que eles querem?
Что они сказали? Что они хотят?
O que eles esperam?
Чего они ждут?
Abrace as oportunidades que aparecer
Воспользуйтесь возможностями, которые у вас есть
Escolha bem o que quer pra você
Выбери, что ты хочешь для себя
Vida é uma, aproveite o quanto der
Жизнь одна, наслаждайся ей
Me diz com quem você anda, que eu direi quem você é
Скажи мне, с кем ты общаешься, и я скажу, кто ты
Você é o que você come
Ты есть то, что ты ешь
Escolha muito bem com quem você dorme
Выбирай очень тщательно, с кем ты спишь
Valorize o seu nome, cuidado com os homi
Береги своё имя, остерегайся людей
Honre seu nome
Чти своё имя
Me disseram, oque me disseram
Мне сказали, что мне сказали
Me disseram, Onde disseram?
Мне сказали, где они сказали?
Como me disseram? Quando me disseram?
Как мне сказали? Когда мне сказали?
O que eles eram? Por que eles disseram?
Кем они были? Почему они это сказали?
O que eles eram? O que eles acertam?
Чем они занимались? В чём они правы?
O machismo existe a muito tempo
Мачизм существует уже давно
Ignore as ofensas porque isso não tem jeito
Не обращай внимания на оскорбления, ведь всё бесполезно
E nem se preocupe honestidade tem pouco
И не беспокойся, честности мало
No fim ta tudo errado e tudo mundo é louco
В итоге, всё неправильно и все безумны
Não faça nada que te prejudique
Не делай ничего, что может тебе навредить
Não esponha sua vida e seja humilde
Не выставляй свою жизнь напоказ и будь скромен
Mantenha o controle pra que esse estresse?
Контролируй себя, зачем это напряжение?
Seja simpática, mantenha a mente leve
Будь дружелюбен, думай легко
E seja você mesmo, nem se limite
И будь самим собой, не ограничивай себя
Não engula sapo e nem seja muito humilde
Не будь тряпкой и не будь слишком скромным
Me disseram, o que me disseram?
Мне сказали, что мне сказали?
Me disseram, quando me disseram?
Мне сказали, когда мне сказали?
Como me disseram? Onde me disseram?
Как мне сказали? Где мне сказали?
Por que eles disseram? O que eles me deram?
Почему они это сказали? Что они мне дали?
Oque eles fazem? O que eles fizeram?
Чем они занимаются? Что они сделали?
Me disseram, o que me disseram?
Мне сказали, что мне сказали?
Me disseram, quando me disseram?
Мне сказали, когда мне сказали?
Como me disseram? Onde me disseram?
Как мне сказали? Где мне сказали?
Por que eles disseram? O que eles me deram?
Почему они это сказали? Что они мне дали?
Oque eles fazem? O que eles fizeram?
Чем они занимаются? Что они сделали?
Com certeza não viveu o que eu morri
Конечно, он не пережил того, что пережил я
Como certeza gostaram quando menti
Конечно, он обрадовался, когда я солгал
Com certeza não bebeu o que eu comi
Конечно, он не пил того, что пил я
Não desceu onde eu subi
Он не спустился туда, куда спустился я
Não subiu onde eu desci!
Не поднимался туда, куда опускался я!
Treze passos na mídia, me distrai
Тринадцать шагов в СМИ отвлекли меня
Morando em você, me engoli
Живя в тебе, я проглотил себя
Quando você quer pra eu desistir?
Когда же ты захочешь, чтобы я сдался?
Procurando o melhor, não consigo existir
Ища лучшего, я не могу существовать
Se deixe viver, deixe entender
Дай себе жить, позволь себе понять
Deixe errar, deixe aprender, porque?
Позволь себе ошибиться, позволь себе научиться, почему?
Um peixe, nas águas mais profundas, vive sem rede
Рыба, в самых глубоких водах, живёт без сети
A liberdade existe dentro da sua mente
Свобода существует только в твоём уме
Você é o único que pode ser você
Только ты можешь быть собой





Авторы: Eduardo Biasi Tosta, Andre Rodrigues Salles Xavier, Mariana Campos Mello Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.