Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa de Plástico
Plastic Rose
Eu
passei
muito
tempo
pensando
no
que
eu
deveria
fazer
I
spent
a
lot
of
time
thinking
about
what
I
should
do
Muito
tempo
perdido
pedindo
pra
Deus
A
lot
of
time
wasted
asking
God
Não
paga
pra
ver
Not
worth
it
Quando
as
curvas
se
fecham,
acelero
When
the
curves
close,
I
accelerate
O
tempo
não
vai
me
fuder
Time
won't
fuck
me
up
Eu
vou
pela
mata
fechada
I'll
go
through
the
thick
forest
Não
deixo
pegada
I'll
leave
no
trace
Aprendo
a
me
defender
I'll
learn
to
defend
myself
Não
dá
pra
me
conduzir
You
can't
guide
me
Não
nasci
pra
me
confundir
I
wasn't
born
to
get
confused
Eu
tenho
um
sistema
de
diretriz
I
have
a
direct
guidance
system
Cê
sabe
a
verdade
a
calçada
te
disse
You
know
the
sidewalk
truth
told
you
Nada
vai
te
iludir
Nothing
will
fool
you
Mulheres
precisam
se
divertir
Women
need
to
have
fun
Enquanto
insistirem
na
hipocrisía
As
long
as
they
insist
on
hypocrisy
Dê
sua
ração
pra
quem
sabe
latir
Give
your
ration
to
those
who
know
how
to
bark
All
the
free
lands
All
the
free
lands
Waitin
for
you
Waitin
for
you
You
know
the
plan
You
know
the
plan
Don't
lose
the
truth
Don't
lose
the
truth
All
the
free
lands
All
the
free
lands
Waitin
for
you
Waitin
for
you
You
know
the
plan
You
know
the
plan
Don't
lose
the
truth
Don't
lose
the
truth
Sabia
que
eu
tenho
uma
coleção
de
rosas
de
plástico
(plástico)
Did
you
know
I
have
a
collection
of
plastic
roses
(plastic)
Não
sabe
meu
sobrenome
nem
como
que
isso
é
hilário
Don't
know
my
last
name
or
how
hilarious
that
is
Fazia
descaso
Showed
disregard
Era
tudo
tão
raso
It
was
all
so
shallow
Afeto
era
fraco
cê
nem
sabia
o
dia
do
meu
aniversário
Affection
was
weak
didn't
even
know
the
day
I
was
born
E
apesar
de
fazer
eu
ter
me
afastado
And
despite
having
made
me
distance
myself
O
que
você
sente
por
mim
permanecerá
intacto
What
you
feel
for
me
will
remain
intact
Quantas
vezes
falei,
palavra
não
é
nada,
atitude
é
que
conta
How
many
times
do
I
say,
words
are
nothing,
it's
action
that
counts
Esses
cara
só
bancam
These
guys
just
bankroll
O
mundo
é
nosso
The
world
is
ours
A
gente
tem
a
nossa
cota
We
have
our
own
share
Você
nunca
me
ouviu
You
never
listened
to
me
Seu
fardo
não
serviu
Your
burden
didn't
help
Eu
meti
o
pé
I
stuck
my
foot
in
it
Aaaa
seu
mundo
caiu
Aaaa
your
world
caved
in
Eu
passei
muito
tempo
pensando
no
que
eu
deveria
fazer
I
spent
a
lot
of
time
thinking
about
what
I
should
do
Muito
tempo
perdido
pedindo
pra
Deus
A
lot
of
time
wasted
asking
God
Não
paga
pra
ver
Not
worth
it
Quando
as
curvas
se
fecham,
acelero
When
the
curves
close,
I
accelerate
O
tempo
não
vai
me
fuder
Time
won't
fuck
me
up
Eu
vou
pela
mata
fechada
I'll
go
through
the
thick
forest
Não
deixo
pegada
I'll
leave
no
trace
Aprendo
a
me
defender
I'll
learn
to
defend
myself
All
the
free
lands
All
the
free
lands
Waitin
for
you
Waitin
for
you
You
know
the
plan
You
know
the
plan
Don't
lose
the
truth
Don't
lose
the
truth
All
the
free
lands
All
the
free
lands
Waitin
for
you
Waitin
for
you
You
know
the
plan
You
know
the
plan
Don't
lose
the
truth
Don't
lose
the
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Passos De Souza, Mariana Mello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.