Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alto Mar - Sessions
Hochsee - Sessions
Teu
jeito
de
me
olhar
tão
leve
Deine
Art
mich
so
leicht
anzusehen
Até
a
alma
pede
pra
você
ficar
Sogar
die
Seele
bittet
dich
zu
bleiben
Engrandece,
o
corpo
aquece
Erhebt,
erwärmt
den
Körper
Sem
ter
hora
ou
lugar
Ohne
Zeit
oder
Ort
Eu
e
você
em
alto
mar
Du
und
ich
auf
hoher
See
Balançando,
flutuando
Schaukeln,
schwebend
Eu
tô
gostando
Ich
genieße
es
Não
quero
economizar
teus
beijos
Ich
möchte
deine
Küsse
nicht
sparen
Prefiro
mergulhar
de
ponta
Ich
will
kopfüber
eintauchen
Sem
precisar
fazer
de
conta
Ohne
vorgeben
zu
müssen
Coração,
a
minha
intuição
Herz,
meine
Intuition
Me
diz
que
é
verdade
Sagt
mir,
dass
es
wahr
ist
A
probabilidade
de
ser
bom
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
es
gut
ist
Coração,
a
minha
intuição
Herz,
meine
Intuition
Me
diz
que
é
verdade
Sagt
mir,
dass
es
wahr
ist
A
probabilidade
de
ser
bom,
é
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
es
gut
ist,
ist
E
eu
não
quero
nada,
nada
Und
ich
will
nichts,
nichts
Além
de
tá
bem
com
você
Außer
mit
dir
glücklich
zu
sein
Além
de
te
ver
florescer
no
jardim
da
vida
Außer
zu
sehen,
wie
du
im
Garten
des
Lebens
erblühst
Eu
quero
que
você
me
carregue
Ich
möchte,
dass
du
mich
trägst
Com
a
minha
alma
você
pode
até
ficar
Mit
meiner
Seele
kannst
du
sogar
bleiben
Sem
estresse,
acontece
Ohne
Stress,
es
geschieht
Enfim,
é
só
deixar
rolar
(deixa
rolar)
Am
Ende,
lass
es
einfach
geschehen
(lass
es
geschehen)
Eu
e
você
em
alto
mar
Du
und
ich
auf
hoher
See
Cena
de
filme,
coisa
de
cinema
Wie
im
Film,
etwas
Kinoreifes
Você
ao
meu
lado
Du
an
meiner
Seite
Não
quero
economizar
teus
beijos
Ich
möchte
deine
Küsse
nicht
sparen
Prefiro
mergulhar
de
ponta
Ich
will
kopfüber
eintauchen
Sem
precisar
fazer
de
conta
Ohne
vorgeben
zu
müssen
Coração,
a
minha
intuição
Herz,
meine
Intuition
Me
diz
que
é
verdade
Sagt
mir,
dass
es
wahr
ist
A
probabilidade
de
ser
bom
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
es
gut
ist
Coração,
a
minha
intuição
Herz,
meine
Intuition
Me
diz
que
é
verdade
Sagt
mir,
dass
es
wahr
ist
A
probabilidade
de
ser
bom,
é
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
es
gut
ist,
ist
E
eu
não
quero
nada,
nada,
não
(nada,
nada,
nada)
Und
ich
will
nichts,
nichts,
nein
(nichts,
nichts,
nichts)
Além
de
tá
bem
com
você
Außer
mit
dir
glücklich
zu
sein
Além
de
te
ver
florescer
no
jardim
da
vida
Außer
zu
sehen,
wie
du
im
Garten
des
Lebens
erblühst
E
eu
não
quero
nada,
nada
Und
ich
will
nichts,
nichts
Além
de
tá
bem
com
você
Außer
mit
dir
glücklich
zu
sein
E
eu
não
quero
nada,
nada,
não
Und
ich
will
nichts,
nichts,
nein
Além
de
tá
bem
com
você
Außer
mit
dir
glücklich
zu
sein
E
eu
não
quero
nada,
nada
Und
ich
will
nichts,
nichts
Além
de
tá
bem
com
você
Außer
mit
dir
glücklich
zu
sein
Além
de
te
ver
florescer
no
jardim
da
vida
Außer
zu
sehen,
wie
du
im
Garten
des
Lebens
erblühst
Oh,
oh,
oh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
oh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Pretoni Nolasco, Vitor Barbiero Kley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.