Текст и перевод песни Mariana Nolasco - Deixei 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixei,
o
tempo
me
mostrar
quem
sou
Я
позволила
времени
показать,
кто
я.
Perdi,
o
medo
de
encontrar
o
amor
Я
потеряла
страх
найти
любовь.
Mudei,
o
meu
olhar
diante
a
flor
que
me
apontou
Я
изменила
свой
взгляд
на
цветок,
который
указал
мне
Beleza
onde
eu
só
via
dor
Красоту
там,
где
я
видела
только
боль.
Guardei,
o
sentimento
que
queria
que
você
sentisse
agora
Я
сохранила
чувство,
которое
хотела
бы,
чтобы
ты
испытывал
сейчас.
E
eu
sei,
que
se
eu
falasse
pra
você,
você
ouviria
outra
hora
И
я
знаю,
что
если
бы
я
сказала
тебе,
ты
бы
услышал
в
другой
раз.
E
o
que
eu
queria
te
falar
И
то,
что
я
хотела
тебе
сказать,
É
que
o
sentimento
do
meu
coração
Это
то,
что
чувство
моего
сердца
Foi
sozinho
conquistar
Самостоятельно
завоевало
A
paz
que
antes
era
uma
ilusão
Мир,
который
раньше
был
иллюзией.
E
o
que
eu
queria
te
falar
И
то,
что
я
хотела
тебе
сказать,
Ah,
se
você
soubesse
como
eu
me
sinto
agora
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
я
себя
чувствую
сейчас.
Ah,
se
você
pudesse
ver
que
pra
viver
não
existe
hora
Ах,
если
бы
ты
мог
видеть,
что
для
жизни
нет
определенного
времени.
Ah,
se
você
soubesse
como
eu
me
sinto
agora
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
я
себя
чувствую
сейчас.
Ah,
se
você
pudesse
ver
que
pra
viver
não
existe
hora,
hora
Ах,
если
бы
ты
мог
видеть,
что
для
жизни
нет
определенного
времени,
времени.
Levei,
porque
não
queria
que
você
jogasse
fora
Я
забрала,
потому
что
не
хотела,
чтобы
ты
выбросил.
Eu
sei,
que
se
eu
falasse
pra
você,
você
deixava
ir
embora
Я
знаю,
что
если
бы
я
сказала
тебе,
ты
бы
отпустил.
E
o
que
eu
queria
te
falar
И
то,
что
я
хотела
тебе
сказать,
É
que
o
sentimento
do
meu
coração
Это
то,
что
чувство
моего
сердца
Foi
sozinho
conquistar
Самостоятельно
завоевало
A
paz
que
antes
era
uma
ilusão
Мир,
который
раньше
был
иллюзией.
E
o
que
eu
queria
te
falar
И
то,
что
я
хотела
тебе
сказать,
Ah,
se
você
soubesse
como
eu
me
sinto
agora
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
я
себя
чувствую
сейчас.
Ah,
se
você
pudesse
ver
que
pra
viver
não
existe
hora
Ах,
если
бы
ты
мог
видеть,
что
для
жизни
нет
определенного
времени.
Ah,
se
você
soubesse
como
eu
me
sinto
agora
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
я
себя
чувствую
сейчас.
Ah,
se
você
pudesse
ver
queer
não
existe
hora
Ах,
если
бы
ты
мог
видеть,
что
нет
определенного
времени.
Hora
pra
viver
Времени
для
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Pretoni Nolasco, Pedro De Andrade Carvalheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.