Mariana Nolasco - Dia de Sorte - перевод текста песни на немецкий

Dia de Sorte - Mariana Nolascoперевод на немецкий




Dia de Sorte
Tag des Glücks
Eu sempre admirei o desapego
Ich habe immer die Loslösung bewundert
Esse sossego em deixar
Diese Gelassenheit, gehen zu lassen
O vento te levar
Den Wind dich tragen
Pra onde você tem que estar
Wohin du sein musst
Eu sempre acreditei que pra alcançar o céu
Ich habe immer geglaubt, um den Himmel zu erreichen
Tem que pular bem alto e se jogar
Muss man hoch springen und sich fallen lassen
Num salto pra ver no que
Ein Sprung, um zu sehen, was passiert
E enxergar a vida em tudo ao seu redor
Und das Leben in allem um dich herum zu sehen
E esperar amanhecer
Und auf den Morgen zu warten
pra ver o sol nascer
Nur um die Sonne aufgehen zu sehen
E se derreter no calor da luz
Und in der Wärme des Lichts zu schmelzen
Amor, eu te disse que hoje é meu dia de sorte
Liebling, ich habe dir schon gesagt, dass heute mein Tag des Glücks ist
me abraça forte, porque
Umarme mich einfach fest, denn
Amor, não quero esquecer como é voar
Liebling, ich möchte nicht vergessen, wie es ist zu fliegen
Então por favor me lembra, me lembra
Also erinnere mich bitte, erinnere mich
Eu sempre observei os movimentos
Ich habe immer die Bewegungen beobachtet
Das nuvens ao mudar
Der Wolken, wenn sie sich ändern
O tempo de olhar pra imaginar
Allein durchs Hinsehen kann man sich die Zeit vorstellen
Milhões de formas diferentes
Millionen verschiedener Formen
Todas elas entre a gente
Alle zwischen uns
Vou atravessar cada uma delas
Ich werde jede von ihnen durchqueren
Pra enxergar a vida em tudo ao seu redor
Und das Leben in allem um dich herum zu sehen
E esperar amanhecer
Und auf den Morgen zu warten
pra ver o sol nascer
Nur um die Sonne aufgehen zu sehen
E se derreter no calor da luz
Und in der Wärme des Lichts zu schmelzen
Amor, eu te disse que hoje é meu dia de sorte
Liebling, ich habe dir schon gesagt, dass heute mein Tag des Glücks ist
me abraça forte porque
Umarme mich einfach fest, denn
Amor, não quero esquecer como é voar
Liebling, ich möchte nicht vergessen, wie es ist zu fliegen
Então por favor me lembra, me lembra
Also erinnere mich bitte, erinnere mich
Amor, eu te disse que hoje é meu dia de sorte
Liebling, ich habe dir schon gesagt, dass heute mein Tag des Glücks ist
me abraça forte porque
Umarme mich einfach fest, denn
Amor, não quero esquecer como é voar
Liebling, ich möchte nicht vergessen, wie es ist zu fliegen
Então por favor me lembra, me lembra
Also erinnere mich bitte, erinnere mich
Amor, não quero esquecer como é voar
Liebling, ich möchte nicht vergessen, wie es ist zu fliegen
Então por favor me lembra, me lembra
Also erinnere mich bitte, erinnere mich
Amor
Liebling





Авторы: Mariana Pretoni Nolasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.