Текст и перевод песни Mariana Päraway feat. Alejandro Terán - Verano / Sturm un Drang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verano / Sturm un Drang
Лето / Буря и натиск
Dicen
que
la
tempestad
era
la
furia
del
mar
Говорят,
шторм
- это
ярость
моря
Tifón:
su
majestad.
La
pasión:
naufragar
Тайфун:
его
величество.
Страсть:
кораблекрушение
Mírenla,
hasta
dónde
navegará
Посмотрите
на
неё,
как
далеко
она
уплывёт
Mírenla,
se
aleja
cada
vez
más
Посмотрите
на
неё,
она
отдаляется
всё
больше
и
больше
Sturm
und
drang,
mi
pena
queda
hundida
en
la
arena
Буря
и
натиск,
моя
печаль
тонет
в
песке
Siguen
cayendo
las
piedras,
siguen
cayendo
las
piedras
Продолжают
падать
камни,
продолжают
падать
камни
Vos
viniste
con
el
viento,
con
tus
ojos
de
tormenta
Ты
пришёл
с
ветром,
с
глазами
шторма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Porta
Альбом
Hilario
дата релиза
20-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.