Текст и перевод песни Mariana Popova - Дъжд
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ден
като
ден
мина
край
мен,
Day
after
day,
it
passed
me
by
а
след
това
– отшумя...
and
then
- it
died
away…
Дъжд
заваля...
После
слънцето
изгря...
Rain
began
to
pour...
And
then
the
sun
came
out...
Колко
съдби
How
many
lives
всеки
ден
среща
или
дели...
each
day
brings
together
or
divides…
Колко
истини
и
илюзии
How
many
truths
and
illusions
се
събират
във
нас
всеки
ден,
или
час...
come
together
within
us
each
day,
or
hour...
Разпиляваме
в
този
кратък
живот
–
We
waste
so
much
time
in
this
short
life,
много
време
и
много
любов...
and
so
much
love…
Но
вървим
напред
и
по
пътя
си
пак
–
But
we
keep
moving
forward,
and
on
our
path
again,
търсим
ключ
от
врата,
или
някакъв
бряг.
looking
for
the
key
to
a
door,
or
some
kind
of
shore.
И
забързани
не
разбираме
как,
And
rushing
about,
we
don't
understand
how
летен
дъжд
преминава
във
сняг...
summer
rain
turns
into
snow…
Ще
събера
и
подредя
I
will
gather
and
arrange
всеки
сезон
до
сега.
every
season
I've
known
so
far.
А
след
това
– времето
ще
продължи...
And
then
- time
will
go
on…
Просто
така
–
Just
like
that
–
както
вчера
и
както
преди.
like
yesterday
and
the
day
before.
Колко
истини
и
илюзии
How
many
truths
and
illusions
се
събират
във
нас
всеки
ден,
или
час...
come
together
within
us
each
day,
or
hour...
Разпиляваме
в
този
кратък
живот
–
We
waste
so
much
time
in
this
short
life,
много
време
и
много
любов...
and
so
much
love…
Но
вървим
напред
и
по
пътя
си
пак
–
But
we
keep
moving
forward,
and
on
our
path
again,
търсим
ключ
от
врата
или
някакъв
бряг
(знак)
looking
for
the
key
to
a
door,
or
some
kind
of
shore
(sign)
И
забързани
не
разбираме
как,
And
rushing
about,
we
don't
understand
how
летен
дъжд
преминава
във
сняг...
summer
rain
turns
into
snow…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Loboshki
Альбом
Дъжд
дата релиза
05-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.