Mariana Rios - Insônia - перевод текста песни на немецкий

Insônia - Mariana Riosперевод на немецкий




Insônia
Schlaflosigkeit
são quase três
Es ist schon fast drei
estou quase
Ich bin schon fast allein
Olhos na TV
Augen auf den Fernseher
Estático ser fora do ar
Statisches Sein, außer Sendung
No meu cobertor
In meiner Decke
Sinto me afogar
Fühle ich mich ertrinken
Naufrago na dor
Ich scheitere im Schmerz
Sem adormecer, sem acordar
Ohne einzuschlafen, ohne aufzuwachen
Eu, ainda lembro, ainda vejo
Ich, ich erinnere mich noch, ich sehe noch
Ainda sinto o seu olhar
Ich fühle noch deinen Blick
No meu canto, no meu mundo
In meiner Ecke, in meiner Welt
Num quarto escuro a vagar
In einem dunklen Zimmer, nur umherwandernd
Esperando o dia amanhecer de novo
Wartend darauf, dass der Tag wieder anbricht
não sei quem sou
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
não sou quem quero ser
Ich bin nicht mehr, wer ich sein will
Afastei de mim
Ich habe mich von mir selbst entfernt
Vendo assim tão sem você
Mich so sehend, ganz ohne dich
Vou me levantar
Ich werde aufstehen
Recolher meu pranto em vão
Meine vergeblichen Tränen sammeln
Devo acreditar
Ich muss glauben
Que em outro lugar se fez solidão
Dass anderswo Einsamkeit herrscht
Eu, ainda lembro, ainda vejo
Ich, ich erinnere mich noch, ich sehe noch
Ainda sinto o seu olhar
Ich fühle noch deinen Blick
No meu canto, no meu mundo
In meiner Ecke, in meiner Welt
Num quarto escuro a vagar
In einem dunklen Zimmer, nur umherwandernd
Esperando o dia amanhecer de novo
Wartend darauf, dass der Tag wieder anbricht
são quase três
Es ist schon fast drei
estou quase
Ich bin schon fast allein
Olhos na TV
Augen auf den Fernseher
Estático ser fora do ar
Statisches Sein, außer Sendung
Eu, ainda lembro, ainda vejo
Ich, ich erinnere mich noch, ich sehe noch
Ainda sinto o seu olhar
Ich fühle noch deinen Blick
No meu canto, no meu mundo
In meiner Ecke, in meiner Welt
Num quarto escuro a vagar
In einem dunklen Zimmer, nur umherwandernd
Esperando o dia amanhecer
Wartend darauf, dass der Tag anbricht
Vai saber, vai lembrar
Du wirst es wissen, du wirst dich erinnern
E sorrir, e chorar
Und lächeln, und weinen
Vou sentir o seu olhar
Ich werde deinen Blick fühlen
No seu pranto, meu canto
In deinen Tränen, mein Lied
Teu sonho, meu mundo
Dein Traum, meine Welt
Agora é um jardim a brotar
Jetzt ist es ein Garten, der sprießt
Aonde eu possa começar de novo
Wo ich neu anfangen kann
Ainda lembro, ainda vejo
Ich erinnere mich noch, ich sehe noch
Ainda sinto o seu olhar
Ich fühle noch deinen Blick
No meu canto, meu mundo
In meiner Ecke, meiner Welt
Num quarto escuro a vagar
In einem dunklen Zimmer, nur umherwandernd
Esperando o dia amanhecer de novo
Wartend darauf, dass der Tag wieder anbricht





Авторы: Mariana Rios Botelho, Marcelo Alvares Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.